ويكيبيديا

    "كنت في سن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu tinha
        
    Quando eu tinha quatro anos de idade, tenho uma memória vívida de encontrar duas cicatrizes do tamanho de alfinetes no meu tornozelo e de perguntar ao meu pai o que eram. TED حين كنت في سن الرابعة، لدي ذاكرة قوية في إيجاد وتحديد ندبين على ساقي وسؤال والدي بخصوصها.
    "Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." TED عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت
    eu tinha mais ou menos 17 anos quando conheci o trio, e tornei-me a sombra deles durante quatro anos. TED كنت في سن الـ١٧ عندما قابلت الثلاثي، وتعقبتهم لأربعة سنوات.
    Ela teve cancro quando eu tinha dez anos e sofreu durante muito tempo. Open Subtitles أصيبت بالسرطان عندما كنت في سن العاشرة وهي عانت لوقت طويل جدا
    eu tinha 17 anos. Estava a sair de casa. Open Subtitles كنت في سن 17، أخبرته بأنّي راحل، المسألة بأكملها.
    Mas quando eu tinha 15 anos, ele perdeu o emprego, e a cabeça, e a maior parte do nosso dinheiro. Open Subtitles لكن عندما أنا كنت في سن الخامسة عشر فقد عمله وعقله وكل أموالنا
    É claro. eu tinha 12 anos. Open Subtitles ـ بالطبع كذبت ـ لقد كنت في سن 12 من عمري ..
    É, acontece. O meu pai morreu quando eu tinha 12 anos. A vida continua. Open Subtitles ـ تحصل هكذا امور ـ أجل، والدي أنفصل عندما كنت في سن 12
    eu tinha 13 anos quando descobri que era Fuchsbau. Open Subtitles كنت في سن ال13 عندما إكتشفت أنني "فوكسباو".
    eu tinha 19, e tu dizias que era fofo. Open Subtitles لقد كنت في سن الـ19 وأنت اعتدت أن تخبرني أنه لطيف
    O meu pai começou a vender-me para os amigos, quando eu tinha 11 anos. Open Subtitles كان أبي يبيعني لأصدقائه عندما كنت في سن الحادية عشر
    O meu pai começou a vender-me para os amigos, quando eu tinha 11 anos. Open Subtitles كان أبي بيعيني لأصدقائه عندما كنت في سن الحادية عشر
    Quando eu tinha três ou quatro anos, lembro-me da minha mãe a ler-me uma história e aos meus dois irmãos mais velhos, e lembro-me de estender as minhas mãos para sentir a página do livro, para sentir a imagem de que eles falavam. TED عندما كنت في سن الثالثة أو الرابعة أتذكر أمي وهي تقرأ لي قصة ولأخواي الأكبر مني سنا وأتذكر وضعي يداي لأتحسس صفحة الكتاب لأتحسس الصورة التي تتحدث عنها
    eu tinha começado a introduzir livros, secretamente, através da Cortina de Ferro para grupos democráticos de oposição, na Europa de Leste, tais como o Solidariedade, na Polónia, TED كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة.
    A minha mãe contou-me um dia de quando eu tinha 3 anos. Open Subtitles قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه
    A Bárbara tinha um livro chamado "Modificação de Comportamento", quando eu tinha sete anos. Open Subtitles باربرة كان عندها كتاب يسمى "تعديل السلوك" عندما كنت في سن السابعة.
    A minha mãe morreu quando eu tinha seis anos. Open Subtitles والدتي ماتت عندما كنت في سن السادسة
    Morreu quando eu tinha 7 anos. Open Subtitles .لقد ماتت عندما كنت في سن السابعة
    eu tinha 11 anos e ele tinha 16. Open Subtitles لقد كنت في سن 11 وهو في سن 16.
    Quando eu tinha nove anos, comecei a trabalhar na mercearia dos meus pais. Open Subtitles حين كنت في سن الـ9، بدأت بالعمل في متجر والدي للبقالة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد