Quando eu tinha quatro anos de idade, tenho uma memória vívida de encontrar duas cicatrizes do tamanho de alfinetes no meu tornozelo e de perguntar ao meu pai o que eram. | TED | حين كنت في سن الرابعة، لدي ذاكرة قوية في إيجاد وتحديد ندبين على ساقي وسؤال والدي بخصوصها. |
"Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." | TED | عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت |
eu tinha mais ou menos 17 anos quando conheci o trio, e tornei-me a sombra deles durante quatro anos. | TED | كنت في سن الـ١٧ عندما قابلت الثلاثي، وتعقبتهم لأربعة سنوات. |
Ela teve cancro quando eu tinha dez anos e sofreu durante muito tempo. | Open Subtitles | أصيبت بالسرطان عندما كنت في سن العاشرة وهي عانت لوقت طويل جدا |
eu tinha 17 anos. Estava a sair de casa. | Open Subtitles | كنت في سن 17، أخبرته بأنّي راحل، المسألة بأكملها. |
Mas quando eu tinha 15 anos, ele perdeu o emprego, e a cabeça, e a maior parte do nosso dinheiro. | Open Subtitles | لكن عندما أنا كنت في سن الخامسة عشر فقد عمله وعقله وكل أموالنا |
É claro. eu tinha 12 anos. | Open Subtitles | ـ بالطبع كذبت ـ لقد كنت في سن 12 من عمري .. |
É, acontece. O meu pai morreu quando eu tinha 12 anos. A vida continua. | Open Subtitles | ـ تحصل هكذا امور ـ أجل، والدي أنفصل عندما كنت في سن 12 |
eu tinha 13 anos quando descobri que era Fuchsbau. | Open Subtitles | كنت في سن ال13 عندما إكتشفت أنني "فوكسباو". |
eu tinha 19, e tu dizias que era fofo. | Open Subtitles | لقد كنت في سن الـ19 وأنت اعتدت أن تخبرني أنه لطيف |
O meu pai começou a vender-me para os amigos, quando eu tinha 11 anos. | Open Subtitles | كان أبي يبيعني لأصدقائه عندما كنت في سن الحادية عشر |
O meu pai começou a vender-me para os amigos, quando eu tinha 11 anos. | Open Subtitles | كان أبي بيعيني لأصدقائه عندما كنت في سن الحادية عشر |
Quando eu tinha três ou quatro anos, lembro-me da minha mãe a ler-me uma história e aos meus dois irmãos mais velhos, e lembro-me de estender as minhas mãos para sentir a página do livro, para sentir a imagem de que eles falavam. | TED | عندما كنت في سن الثالثة أو الرابعة أتذكر أمي وهي تقرأ لي قصة ولأخواي الأكبر مني سنا وأتذكر وضعي يداي لأتحسس صفحة الكتاب لأتحسس الصورة التي تتحدث عنها |
eu tinha começado a introduzir livros, secretamente, através da Cortina de Ferro para grupos democráticos de oposição, na Europa de Leste, tais como o Solidariedade, na Polónia, | TED | كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة. |
A minha mãe contou-me um dia de quando eu tinha 3 anos. | Open Subtitles | قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه |
A Bárbara tinha um livro chamado "Modificação de Comportamento", quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | باربرة كان عندها كتاب يسمى "تعديل السلوك" عندما كنت في سن السابعة. |
A minha mãe morreu quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | والدتي ماتت عندما كنت في سن السادسة |
Morreu quando eu tinha 7 anos. | Open Subtitles | .لقد ماتت عندما كنت في سن السابعة |
eu tinha 11 anos e ele tinha 16. | Open Subtitles | لقد كنت في سن 11 وهو في سن 16. |
Quando eu tinha nove anos, comecei a trabalhar na mercearia dos meus pais. | Open Subtitles | حين كنت في سن الـ9، بدأت بالعمل في متجر والدي للبقالة . |