Quase o consegui no ano passado... e no ano anterior e no ano anterior a esse. | Open Subtitles | كنت قريباً جداً من النجاح بها العام الماضي والعام الذي سبقه والعام الذي سبقهم |
Quase foste um habitante permanente do submundo. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً من المكوث .في العالم السفلي بشكل دائم |
Estava tão perto de perder esta alma humana imunda, mas as Encantadas impediram-me, mesmo assim. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً للغاية لأخسر هذه الروح البشرية لكن المسحورات مازالوا خلفي |
Mas não sei, meu. Estava tão perto de começar uma nova vida. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد كنت قريباً جداً من بدء حياه جديده |
Já se apercebeu do quão perto esteve de ser empilhado com uma data de pretos? | Open Subtitles | هل تدرك كم كنت قريباً من أن تصبح ميتاً ضمن كومة من الزنوج |
Não faz ideia quão perto esteve de me apanhar, Agente Millwood. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كم كنت قريباً للإمساك بي، أيتها العميلة (ميلوود) |
estava perto de um dardo instável... que poderia matar a mim e a outro fuzileiro, se explodisse. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً من قنبلة غير مستقرة كانت ستقتلني أنا و أحد البحارة عندما إنفجرت, تفضل |
Quase fomos cortados ao meio por causa dum computador? | Open Subtitles | غريب كنت قريباً جدا من ان يتم قطعي الى نصفين من اجل كمبيوتر ؟ |
Já pensou que talvez tenha sido o senhor a falhar o teste quando Quase espancou um homem até à morte com um taco de bilhar? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أنك ربما اخفقت بامتحان عندما كنت قريباً من ضرب رجل حتى الموت بواسطة عصا البليارود؟ |
Um dia, à frente da estação de 30th Street, Quase tropecei nela. | Open Subtitles | حسناً, في أحد الايام أمام محطة شارع 30 كنت قريباً من السقوط بسببها |
Boa, porque estava Quase a ligar aos meus primos para virem destruir o bar todo. | Open Subtitles | جيد لأنني كنت قريباً جداً من الأتصال بأقربائي ليأتوا ويمزقوا هذا المكان أرباً |
Não percebe que Quase morreu? | Open Subtitles | ألا تدرك كم كنت قريباً من قتل نفسك؟ |
Eu Estava tão perto que podia ver o artilheiro da retaguarda, e vi-o tão assustado como eu. | Open Subtitles | كنت قريباً من الطائره المعاديه لدرجة أنه كان بأمكانى رؤية مشغل المدفع الخلفى وقد كان خائفاً منى بمقدار ما كنت أنا خائفاً منه |
Estava tão perto de conseguir o dinheiro para o advogado. | Open Subtitles | كنت قريباً من تقديم المال لذلك المحامي |
Estava tão perto de conseguir corte na força e então... | Open Subtitles | كنت قريباً من العودة لقوات الشرطة ثم |
E eu Estava tão perto de terminar o jogo. | Open Subtitles | ! وبعد أن كنت قريباً من إنهاء اللعبة |
Estava tão perto. | Open Subtitles | كنت قريباً للغاية |
E, enquanto você estava perto, eu não tinha percebido. | Open Subtitles | وبينما كنت قريباً, لم الاحظ ذلك |
Na chamada, você disse que estava perto de resolver a Q.E.D... | Open Subtitles | قلتَ على الهاتف أنك كنت قريباً من "حل "كيو إي دي |