ويكيبيديا

    "كومة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • monte
        
    • pilha
        
    • Quill
        
    • montes
        
    • palheiro
        
    • merda
        
    • pilhas
        
    • cima
        
    • grande
        
    • montinho
        
    "Um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." TED مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان.
    Desenvolvemos a química que penetra no monte de pó, na pilha de nanopartículas e vai buscar exatamente aquelas de que precisamos. TED قد طورنا الكيمياء التي تدخل فى كومة من الغبار، وفي كومة من جزيئات النانو، ونسحب الشيء الذي نحتاجه بالضبط.
    Peço para reportar que o meu monte de dobradiças era tão insatisfatório... porque as máquinas estavam a ser reguladas esta manhã. Open Subtitles أرجوا أن أنقل تقريري بأن كومة المفصّلات كانت غير مرضية على الأطلاق لأنه تمت أعادة تعيير الألأت هذا الصباح
    Em cima de uma pilha de dinheiro com muitas mulheres bonitas. Open Subtitles على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات
    Ele tinha um monte de facturas e fez-me ordená-las por data. Open Subtitles كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ
    Não penses que não disparo, seu monte de pus magricela. Open Subtitles لا تعتقد أنني لن أفعل يا كومة القيح النحيلة
    Ganhas um monte de dinheiro à borla por atestar. Que sorte, não? Open Subtitles لدينا كومة من النقود سيكون عندنا بعض الحظ اليس كذلك ؟
    Seu reino se consiste... de um monte de pedras e areia! Open Subtitles أنت لا تحكم شيء لكن كومة من الصخور و الرمل
    Quando entrámos no parque, tinha lá um monte de lixo. Open Subtitles عندما كنا نتجول بالكرنفال، كانت هناك كومة من النفايات
    Aqui tens um monte de motos caras, já te tinha dito. Open Subtitles هنا عليك كومة من تكلفة موتوس بالفعل انك قلت انه
    Na verdade, é como procurar uma agulha numa pilha de agulhas. Open Subtitles في الحقيقة، مثل ان نَبْحثُ عن إبرة في كومة إبرِ.
    Esta é uma pilha de "não concordo contigo no tribunal" Open Subtitles هذه كومة من التي لم تتفق معي فيها المحكمة
    Uma pilha de lixo gigante, à deriva, e ninguém se importa. Open Subtitles كومة ضخمة من القمامة انجرفت ويبدو أن لا أحد يهتم
    Uma pilha de todos os irlandeses que morreram na viagem. Open Subtitles كومة من الأيرلنديين كومة من الأيرلنديين ماتوا في الطريق
    Se eu morrer, ficam com uma grande pilha de nada. Open Subtitles لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ
    E eu seria uma pilha de ossos queimados, como o Mance. Open Subtitles وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس.
    Porque não entregaste o Quill ao Ego como prometeste? Open Subtitles لماذا لم تقدمي كومة إلى الأنا كما وعدت؟
    Coloquem tudo o que encontrarem em montes diferentes para começarmos. Open Subtitles ضع كل شيء في كومة منفصلة حتى نستطيع تخزينها.
    E procurar outra toxina seria como procurar... Uma agulha no palheiro. Open Subtitles البحث عن انواع اخرى ستكون مثل الابرة في كومة قش
    Não sei de ti, mas eu estou aa sair desta merda. Open Subtitles لا ادري عنك شيء لكني سأخرج خارج .كومة الروث هذه
    Carrinha após carrinha após carrinha, cheia de pilhas atrás de pilhas atrás de pilhas de dados. TED شاحنة بعد شاحنة بعد شاحنة ممتلئة بكومة بعد كومة بعد كومة من البيانات.
    Limpava os lados e deixava um grande amontoado no meio? Open Subtitles يجعلها في الجوانب و يترك كومة كبيرة في الوسط
    Depois cavamos, tiramos a terra, espalhamo-la no topo para que não faça um montinho e depois saímos. Open Subtitles ثم نحفر للإسفل 3 أقدام , ثم نزيل التراب نبعثرة حتى لا يصبح كومة ثم نذهب للخارج مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد