Não sei Como não se lembra de como aqui chegou. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
Como não me queimarei, se o trunfo está nas mãos da acusação? | Open Subtitles | كيف لا يمكن حرقي إذا كان المدعي العام يمسك بأهم ورقة؟ |
Grandes porções de comida grátis... Como é que não é uma conspiração? | Open Subtitles | هذا هو المقصد، طعام مجاني بكميات كبيرة كيف لا تكون مؤامرة؟ |
Se há um buraco na camada de ozono, Como é que não o consigo ver? | Open Subtitles | اذا كان هناك ثقب في طبقة الاوزون كيف لا استطيع ان اراة ؟ |
Porque não consigo relacionar-me com eles e tu consegues? | Open Subtitles | كيف لا أستطيع التواصل معهم بينما تستطيع أنت؟ |
Como podes não compreender a beleza do que criaste? Eu compreendo. | Open Subtitles | كيف لا يمكنك أن تفهم جمال ماصنعت كما أفهم أنا |
Eu sei que sentes o mesmo. Como não é possível? | Open Subtitles | أعرف لابد وأنكِ تشعرين به أيضًا كيف لا ؟ |
Quanto a todos os que não são engenheiros, a pergunta fundamental é: Como não permitir que sejamos manipulados pelos que controlam as informações. | TED | وبالنسبة لبقيتنا من غير المهندسين، فأول سؤال سيواجهنا هو كيف لا نسمح بأن يتم التلاعب بنا بواسطة من يتحكمون في البيانات. |
Estou especialmente interessada em Como não podemos confiar | TED | انا مهتمة خاصة بانه كيف لا تستطيع ان تعتمد على فهمك. |
Ele ensinou-nos exatamente Como não jogar. | Open Subtitles | لقد علمنا بالظبط أن كيف لا نلعب كرة القدم |
Oh, a falar o tempo todo em Como não deveríamos mais aceitar aquilo. | Open Subtitles | تتحدث دائماً كيف لا يجب أن نقبل بهذا بعد الآن |
Ele não aceita tretas de ninguém. Como não se pode gostar de alguém assim? | Open Subtitles | لم يتلقى التفاهات من أي شخص, كيف لا تحبين شخص مثل هذا؟ |
Grande asno, Como é que não sabem como chegar a B.Q.E.? | Open Subtitles | أيها الدمية الكبيرة كيف لا تعرف أن تصل إلى بي كيو إي ؟ |
Como é que não encontramos um soldado morto do nosso lado? | Open Subtitles | كيف لا نجد بين جميع الجنود الأموات صوتاً لمصلحتنا؟ |
É um romance americano clássico. Como é que não sabe isto? | Open Subtitles | إنه رواية كلاسيكية أمريكية كيف لا تعرفين هذا ؟ |
Eu sabia que ias. Como é que não ias conseguir? | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّكى ستفعليها كيف لا يمكنكى فعلها ؟ |
Alguém teve que te avisar para não queimar a floresta? Se estão com fome, Porque não pediram algo no restaurante? Nós pedimos, mas tu não trouxeste. | Open Subtitles | كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه |
Lutas muito com os chineses. Porque não tocas no Stawski? | Open Subtitles | أوه.أنت كثيراً من الوقت تقاتل رجال صينيين كيف لا يوجد لديك إسلوب لمقاتلة ستوسكي؟ |
Roubei um ladrão. Como podes não ver humor nisto? | Open Subtitles | لقد سرقت اللص.كيف لا يمكنك رؤية المرح فى ذلك؟ |
Como pode não saber aquilo que é? é o objectivo da Tyrell. | Open Subtitles | أعتقد بدأت تشك تشك , كيف لا تعرف ما هو ؟ |
Alguém andou a comer entrecosto. Porque é que não me calhou nada? | Open Subtitles | أحدهم يتناول لحماً كيف لا أحصل على بعض منه؟ |
Como é possível não rir de uma coisa destas? | Open Subtitles | كيف لا يجعلك هذا الشيء تضحك صحيح ؟ |
- Como podes não a querer comer? | Open Subtitles | لا, انا بالفعل احبها اذا كيف لا تعاشرها ؟ |
E quando estamos a falar de computadores, Como posso não mencionar... | Open Subtitles | وحين تتكلّم عن الكمبيوتر .. كيف لا تأتي على ذكر |
Como é possível que não estejam do meu lado? | Open Subtitles | كيف لا يمكنكم أن تكونوا بجانبي؟ |
Querido, Como é que podes não querer papá-la? | Open Subtitles | حبيبي ، كيف لا تريد أن تطارحها؟ |
- Como podem não intervir com tantas atrocidades? | Open Subtitles | كيف لا يتدخّلوا عندما يشاهدون هذه الأعمال الوحشيّة |