E agora que sabem como se faz... não o façam. | Open Subtitles | والآن إذ عرفتم كيف يتم الأمر، لا تقبلوا عليه. |
Como vivem, como dormem, como descansam, como se preparam o que comem. | Open Subtitles | كيف يعيشون , كيف يرتاحون , كيف يتم تجهيزهم ماذا يأكلون |
Qual o curso dos seus emails? Como é que está a resultar? | TED | ما هو المغزى من بريدهم الإلكتروني؟ كيف يتم العمل به ؟ |
Como é que vão caber 7 biliões de pessoas aqui? | Open Subtitles | كيف يتم هذا المكان ستعمل تناسب سبعة مليارات الناس؟ |
Eu podia mostrar um gráfico e dizer como funciona essa experiência, mas seria um pouco chato. | TED | والآن سوف أريكم الرسم البياني وأشرح لكم كيف يتم هذا الأمر، ولكن سيكون هذا مملا نوعا ما، أليس كذلك؟ |
Como vai esse exame? | Open Subtitles | كيف يتم ذلك الإعدادية امتحان ذاهب؟ |
Sim... Então, que diferença faz que vejas como são reunidos? | Open Subtitles | ثم ربما كنت أيضا أرى ذلك، كيف يتم جمعها. |
Muito bem, Como estão organizados todos estes circuitos complexos no cérebro? | TED | حسنا، كيف يتم تنظيم كل هذه الدوائر المعقدة في المخ؟ |
E isto, meninos e meninas, é como se faz... | Open Subtitles | و هذا ايها الفتيان والفتيات كيف يتم الأمر |
- "Malama aku no". - Mostra-lhes como se faz, querida! | Open Subtitles | اهتمي بنفسك اذهبي و اريهم كيف يتم القيام بذلك |
Agora, como se avalia o trabalho de 100 000 estudantes, se não tivermos 10 mil assistentes técnicos? | TED | الآن، كيف يتم تقييم فصل به 100 ألف طالب إذا لم يكن لديك 10 ألف مساعد تدريس؟ |
O que posso ver semana a semana é como se vão convertendo noutras pessoas, como se vão transformando. | TED | ما أراه أسبوعابعد أسبوع، هو كيف يتحولون إلى بشر مختلفين، كيف يتم تحويلهم. |
Como é que eles tiram estas miúdas do país sem serem notados? | Open Subtitles | اذن كيف يتم تهريب هؤلاء الفتيات خارج البلاد ولم يتم اكشفاهم؟ |
"Como é que funciona?" Para percebermos isto, temos de perceber um pouco a tecnologia furtiva. | TED | ولكي نعي كيف يتم ذلك علينا أن نفهم قليلاً كيف تعمل الطائرة الشبح |
Então o que precisamos de saber para sequer abordar este mistério é, número um, Como é que as nossas mentes se reúnem no cérebro, e, número dois, Como é que os eus são construídos. | TED | فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس. |
Se conseguíssemos perceber Como é que aquela rã fazia, a forma como o seu organismo funcionava, teríamos as informações de que precisávamos para perceber ou poderíamos usá-las de modo útil para nós próprios? | TED | إذا يمكن أن نفهم كيف يتم إدارة هذا الضفدع الطريق به البطن يعمل، وليس هناك معلومات هنا نحن بحاجة إلى فهم، أو يمكن أن يكون من المفيد استخدام لنساعد أنفسنا؟ |
Sabes como funciona? | Open Subtitles | البيت الأمامي بهذه البساطة الأن كيف يتم الأمر؟ |
Sabes como funciona a nossa ordem? De onde chega o nosso sabão? | Open Subtitles | هل تعلم كيف يتم ترتيب نظامنا، من أين تأتي مصادرنا؟ |
Como vai isso? | Open Subtitles | كيف يتم ربطها ؟ |
Este exemplo de outro prisioneiro mostra como são encarados estes pedidos. | TED | هذا مثال لسجين آخر يظهر كيف يتم التعامل مع هذه الطلبات. |
Bem... Descobrimos Como estão fabricando os chips. | Open Subtitles | اعتقد أننا عرفنا كيف يتم صنع هذه الرقاقات |
Não sei como funcionam essas coisas, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف كيف يتم ذلك ، لكن ربما تستطيعين أن تعرفي |