ويكيبيديا

    "لأجل هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por esta
        
    • por este
        
    • para esta
        
    • para este
        
    • por essa
        
    Fizeste o que disseste que farias. Lutaste por esta família. Open Subtitles فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة
    Vão lutar por esta barraca, esta terra e por trabalho árduo? Open Subtitles أتقاتلون لأجل هذه الخربة ، وقطعة الأرض الصغيرة والعمل المستمر ؟
    Porque escolheu abandonar a família... e ir arriscar a vida por esta estranha? Open Subtitles لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟
    Mas quando voltámos aqui por este caso, mexeu em algo e o sonho mudou. Open Subtitles لفترة طويلة لكن عندما عدنا لأجل هذه القضية ذلك حفز شيئا و تغيرت الاحلام
    O meu pai trocou uma guitarra por este carro. Open Subtitles أولاً ، تبادل والدي بقيتار موديل 69 لأجل هذه السيارة إنها لمحبي التحف الثمينة
    Marquei o disparador automático para esta e tirei as restantes. Open Subtitles أنا ضبطت المؤقت لأجل هذه الصورة والتقطت الباقي.
    Estive a poupar-me para este round. Vai ser desta. Open Subtitles لقد كنتُ أوفر هذه لأجل هذه الجولة تلك ستكون فرصتي في الفوز
    Farto de fazer tudo por esta família. - O Michael? Open Subtitles -لقد سئمت من فعل كل شئ، لأجل هذه العائلة
    Não, pagámos muito por esta viagem de estudo. Open Subtitles كلا، لقد دفعنا أموالاً كثيرة لأجل هذه الرحلة
    Eu pus a minha vida em perigo por esta maldita nave. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتى لأجل هذه المركبة اللعينة
    Vocês os dois estão caidinhos por esta loira. Open Subtitles أنت الاثنين قمتم بعمل سيء لأجل هذه الشقراء
    Vocês os dois estão caidinhos por esta loira. Open Subtitles أنتم الاثنين قمتم بعمل سيء لأجل هذه الشقراء
    Sacrifiquei os meus melhores anos e os piores casamentos por esta maldita cidade. Open Subtitles كما تعلمين، لقد ضحّيتُ بأفضل سنواتي وأسوأ الزيجات لأجل هذه المدينة اللعينة
    Nunca agradeceste nada do que fiz por esta família! Open Subtitles لم تكوني يوماً شاكرة لأي شيء فعلته لأجل هذه العائلة
    Não sei dizer quanto tempo esperei por este momento. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم من الوقت انتظرت لأجل هذه اللحظة
    Deram o sangue por este país. Os seus filhos também. Open Subtitles ،إنهم ضحوا لأجل هذه البلاد ،ابنائهم وبناتهم ضحوا لأجل هذه البلاد
    Tenho esperado séculos por este momento e quero mesmo... saboreá-lo. Open Subtitles انتظرت قروناً لأجل هذه اللحظة وأرغب كثيراً... بالتلذّذ بها
    Tudo o que fiz, foi por este momento, aqui. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأجل هذه اللحظة, في هذا المكان.
    Sabes que é por essa razão que estás aqui e que foste escolhido para esta missão. Open Subtitles تعلم بأن ذلك هو عين السبب الذي.. تم اختيارك لأجل هذه المهمة
    Esta cidade ainda precisa ser salva. E essa é a minha visão para esta empresa. Open Subtitles هذه المدينة ما زالت بحاجة لإنقاذ، وتلك رؤيتي لأجل هذه الشركة.
    O facto é que ele é o meu informador, e preciso dele na rua para este caso. Open Subtitles المشكلة هي أنه مخبري السري وأحتاجة أن يكون بالخارج لأجل هذه القضية
    Bravos homens e mulheres morrem a lutar por essa liberdade. Open Subtitles رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد