Eu fico com raiva para proteger Rana, mas Rana ainda quer perceber Frank — escuta-o e responde: | TED | لقد أصبحت غاضبة لأحمي رانا، ولكن رانا كان لا يزال يتساءل بشأن فرانك... يسمع... يتجاوب. |
Eu arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له. |
Mas manteve-me viva para proteger as minhas meninas de todos os demónios que vieram atrás delas, enquanto crianças. | Open Subtitles | لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال |
Vai haver um evento nuclear e tenho direito a proteger-me dos efeitos radioactivos. | Open Subtitles | حسناً، انصتوا هنالك حفل نووي وأنا مرتبط به لأحمي نفسي من السقوط. |
Se eu não tivesse parado para te ajudar teria tido tempo para salvar o meu dinheiro de ser roubado. | Open Subtitles | لولمأكنْقدتوقفتُوساعدتُكِ، لأصبح لديّ الوقت لأحمي مالي من السرقة |
Fiz de tudo para proteger este sitio do Nova Group, e agora fomos nós que os libertamos do CNAA? | Open Subtitles | لقد عرضت حياتي للخطر لأحمي هذا المكان من نوفا والآن نحن الذين نخرجهم من القيادة الدولية |
Toda a minha vida fiz de tudo para proteger os teus sentimentos. | Open Subtitles | طوال حياتي و أنا أحاول جاهدةً لأحمي مشاعرك |
Precisava de me manter viva para proteger o Seeker. | Open Subtitles | آثرت البقاء على قيد الحياه لأحمي الباحث. |
Fiz o que tinha a fazer para proteger os agentes que trabalham para mim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علي فعله لأحمي العملاء الذين عملوا معي |
Tudo... o que faço, tudo... faço-o para proteger esta família. | Open Subtitles | كل شيء أفعله، كل شيء... أفعله لأحمي هذه العائلة. |
Puseram-me aqui para proteger a tumba de todos aqueles que desejam as suas riquezas e sua sabedoria. | Open Subtitles | لقد وُضعت هنا لأحمي القبر من كل هؤلاء الذين يبحثون عن الأموال بدون حكمة |
Matei o rapaz, para proteger um ser desprezível. | Open Subtitles | قتلت الغلام لأحمي ذلك الرّقيع، قلت في نفسي: |
Mas... mantive o segredo para proteger as pessoas que mais quero. | Open Subtitles | لكنّي حفظت ذلك سرًّا لأحمي أقرب الناس إليّ. |
Mas para proteger o meu Comandante e os meus irmãos e irmãs de profissão, irei gritá-las do telhado. | Open Subtitles | ولكن لأحمي رئيسي وإخوتي وأخواتي بالعمل فإنني سأصرخ بها عالياً من فوق الأسطح |
- A questão não é essa. Menti à tripulação, para proteger o Capitão. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان. |
Fiz isso para proteger a minha filha, e escolheria o mesmo, se fosse preciso. | Open Subtitles | فعلتُ هذا لأحمي أبنتي و سأقوم بنفس الأختيار إن أضطررتُ لذلك |
Depois de ter despertado, fiz uma promessa a mim mesma. Que faria tudo ao meu alcance para proteger as pessoas. | Open Subtitles | بعد أن ظهرت قوايا، وعدت نفسي أن أفعل أي شيء لأحمي الناس |
Depois regresso cada manhã para proteger pessoas como eu de coisas como tu. | Open Subtitles | ثم أعود كل صباح لأحمي أمثالي من الناس من أمثالك من المسوخ. |
Talvez assim possa proteger-me. | Open Subtitles | ربما هذه الطريقه الوحيدة لأحمي نفسي |
Faço isto para salvar a minha especie de gente como tu. | Open Subtitles | .. أنا أفعل هذا , لأحمي نوعي من أمثالك |
Não olhes para mim, parceiro. Só vim com eles para te proteger. | Open Subtitles | لا تشكّ بي يا شريكي إنما انضممت لهم لأحمي مؤخرتك |