ويكيبيديا

    "لأدع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixaria
        
    • deixar que
        
    • deixava
        
    • para deixar
        
    Afinal de contas se eu tivesse uma oportunidade de me divertir, não deixaria que os vossos problemas me impedissem de ir. Open Subtitles أعني، في نهاية الأمر لو كان لديّ فرصة كي أستمتع لم أكن لأدع مشكلة من مشكلاتكم تمنعني من الذهاب
    Eu não deixaria que isso me afastasse da minha filha - e dos meus netos. Open Subtitles ما كنتُ لأدع ذلك يبعدني عن ابنتي وحفيديّ
    Não podia deixar que dois apanhadores de batatas preguiçosos entregarem-me. Open Subtitles لم أكن لأدع أثنان كسالا يقطفون البطاطس يقوموا بتسليمي
    Eu não me ia sujeitar a pessoas que não queriam remediar a sua ignorância, e não ia deixar que algo que agora fazia parte de mim alguma vez fosse usado contra mim. TED لم أكُن لأُعرض نفسى لأُناس لا يُريدون محو جهلهم، ولم أكُن لأدع شيئاُ يُعدُ الأن جزءاً منى أن يُستخدم كسلاح ضدي.
    Primeiro, não deixava aquele estouvado pagar-te o jantar. Open Subtitles أولا، ما كنت لأدع ذلك الدجاجة يعزمك على العشاء
    Primeiro, se fosse eu, alargava estas janelas e deixava entrar o Sol. Open Subtitles ...أولاً، لو كنت مكانك، كما تعلمين ما كنت سأفعله هو أن أدفع تلك النافذة الى الخارج لأدع ضوء سان مارينو ينير المكان
    Devo estar louca para deixar que um suspeito me abrace. Open Subtitles يجب أن أكون لينه لأدع خانق مشتبه فيه يضع ذراعيه حولى
    Acho que estou pronta para deixar Franklin Lee, me transformar numa líder. Open Subtitles أنا جاهزة لأدع فرانكلين آند لي يحولوني إلى قائدة
    Talvez seja eu, mas não deixaria um homem que mal conheço, que trabalha para quem nos sequestrou, segurar uma navalha na minha garganta. Open Subtitles لربما هذا شأني، ولكنني ما كنت لأدع رجل غريب يعمل لدى الأشخاص الذين اختطفوني يضع موس حلاقة على عنقي..
    Mas quando começaste a mandar-me mails, para o hospital sabia que era a minha oportunidade e não a deixaria escapar uma segunda vez. Open Subtitles لكن عندما بدأت في مراسلتي وأنا في المستشفى... عرفت أن هذه فرصتي... ولم أكن لأدع الفرصة تضيع مرتين
    Nunca deixaria nenhum de vocês morrer lá atrás. Open Subtitles أتعرف ؟ لم أكن لأدع أحدكم يموت هناك
    Nunca deixaria que te acontecesse nada. Open Subtitles ما كنتُ لأدع مكروهًا يصيبكِ أبدًا
    Devias ter-me escolhido a mim, Max. Eu não deixaria o meu mestre sofrer desta maneira. Open Subtitles كان يجدر بك اختياري يا (ماكس) ما كنت لأدع استاذي يعاني هكذا
    Não ia deixar que nos usassem como isca, sem que tivéssemos nenhum benefício. Open Subtitles لمْ أكن لأدع هذين الرجلين يُرسلونا كطُعم لقاتل من دون الحصول على شيءٍ بالمُقابل.
    Não podia deixar que o encontrassem assim. Open Subtitles ما كنتُ لأدع الشرطة تجده على تلك الحالة.
    E és-me importante demais para eu deixar que isso aconteça. Open Subtitles وأنت تعنين الكثير لي لأدع ذلك يحدث
    Eu não lhe deixava drogar-se. Open Subtitles لم أجعلها تتعاطي المخدر حولي أ-أنا لم أكن لأدع ذلك يحدث
    Mas vou dizer-lhe, não deixava homens do Vega, fazerem aquilo comigo. Open Subtitles سأخبرك أمراً واحداً على الرغم من ذلك، لم أكن لأدع رجال (فيغا) يفعلون بي هكذا.
    Estou aqui para deixar as pessoas fixes entrar e deixar os geeks cá fora. Open Subtitles انا هنا لأدع الناس الرائعين الى . الداخل و المعتوهين في الخارج
    Cheguei demasiado longe, adquiri demasiados poderes para deixar uma bruxita como tu envergonhar-me. Open Subtitles لقد أتيت بما يكفي أخذت الكثير من القوى لأدع ساحرة صغيرة مثلك تحرجني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد