Só passei para ver se gostavas de ir tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | فقط أتيت لأرى إن كنت تحب ان نذهب للإفطار معا |
Eu não podia confiar que você dissesse a verdade... e depois ir a correr para o tribunal para ver se está a mentir, ou poderia? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أثق بك لتقول الحقيقة ثم آتي للمحكمة لأرى إن كنت تكذب أم لا؟ هل أستطيع ذلك؟ |
Vi-o a entrar aqui, então segui-o só para ver se era ele. | Open Subtitles | رأيتك تدخل هنا، فلاحقتك فقط لأرى إن كنت ذلك الشخص |
Estou a telefonar para saber se viu o Odie. Acho que ele fugiu. | Open Subtitles | أنا جون، كنت أتصل لأرى إن كنت قد رأيت أودي أظن إنه قد ذهب بعيدا |
Se tiver de esperar seis semanas para saber se passei, vou ter um enfarte. | Open Subtitles | إن كنت سأنتظر ستة أسابيع لأرى إن كنت نجحت أم لا سأحصل على سكتة قلبية |
Vim cá ver se estavas bem. Soube que encontraste uns problemas em Metrópolis. | Open Subtitles | جئت لأرى إن كنت بخير عرفت أنك واجهت المشاكل في ميتروبوليس |
Eu voltei a ver se você estava ok, e você estava deitado no chão sangrando e rebolando. | Open Subtitles | وقد عدت لأرى إن كنت بخير وها أنت ذا ممداً على الأرضية ملطخاً بالدم وتهذي |
Pensei lá ir. a ver se me lembro de alguém. | Open Subtitles | ظننت انه علي الذهاب إلى هناك لأرى إن كنت اتعرف على أي احد |
Talvez devesse voar por aí a ver se consigo encontrar o carro dela. | Open Subtitles | ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها |
Penso arranjar mais umas duzentas armadilhas, para ver se finalmente ganho algum. | Open Subtitles | أنا أفكر بصنع المزيد من المصائد لأرى إن كنت سأتخذ هذا عملا لي بدل البقاء عاطلا |
Vou fazer testes, para ver se descubro o que aconteceu. | Open Subtitles | سأجري أختباراتُ لأرى إن كنت أستطيع إيجاد ما الذي حدث |
E fiz alguns testes para ver se estavas sob o efeito de algo nessa altura. | Open Subtitles | وقد أجريت بعض الفحوصات لأرى إن كنت تتعاطين أي شيء في ذلك الوقت |
para ver se tens qualificação para me mexer no córtex cerebral. | Open Subtitles | ...لأرى إن كنت مؤهلاً للدخول إلى قشرة دماغي عن بعد... |
- E estive. Saí para ver se tinhas ligado e quando voltei, ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | كنت معها بالفعل، خرجت لأرى إن كنت قد اتصلت بي، |
Vou subir ao telhado para ver se consigo melhorar a recepção do sinal. | Open Subtitles | . سأقوم بالصعود إلى السطح لأرى إن كنت أستطيع جعل الهوائي . يلتقط إشارة أفضل |
Hoje magoei-me, para ver se ainda consigo sentir. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي اليوم، لأرى إن كنت ما زلت أشعر |
Fome suficiente para saber se também está. | Open Subtitles | جائعة بما يكفى .. لأرى إن كنت أنت أيضا كذلك |
Inventei tudo para saber se gostas dela. | Open Subtitles | لقد اختلقت الأمر برمته لأرى إن كنت معجب بها |
Liguei-te para saber se vinhas jantar. | Open Subtitles | اتصلتُ بك لأرى إن كنت ستحضر للمنزل على العشاء. |
- Só parei para ver se estavas bem. | Open Subtitles | أردت التوقف فحسب لأرى إن كنت بخير |
Só vim ver se estavas bem. | Open Subtitles | لقد أتيت لأرى إن كنت بخير |
Olá. Vou até ao bar, ver se me meto em sarilhos. | Open Subtitles | مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل |
- Sim. Tenho de analisar melhor. Vou ver se consigo obter uma imagem nítida. | Open Subtitles | سأجري عدداً من الفحوصات لأرى إن كنت استطيع ان أشاهد المكتوب |