Mãe, o que aconteceu ao homem que foi cortado em pedaços? | Open Subtitles | أمي ، ماذا حدث للرجل الذي وجدتموه مقطعا لأشلاء ؟ |
Podes cortá-los em pedaços, mas os pedaços continuarão atrás de ti. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطعهم لأشلاء ولكنهم يستمرون في اللحاق بك |
Mal escapou a ser feito em pedaços pelo próprio irmão, por isso, não muito bem. | Open Subtitles | لقد نجا من التمزق لأشلاء بإعجوبة من الانفجار الذي تسبب به أخاه لذا، ليس جيداً تماماً |
O suficiente para abrir uma cratera mesmo aqui onde estamos e deixar-nos em pedacinhos por toda a propriedade. | Open Subtitles | مما يعني إنفجاراً ضخماً سيمزقنا لأشلاء متناثرة في جميع أنحاء أرضك |
Vamos revirar aquilo tudo. | Open Subtitles | و بعدها سندخل و نقوم بتمزيق المكان لأشلاء |
Os meus, se os deixasse fazerem o que querem quanto a isto, o teu irmão já estava agora tão despedaçado, que nem conseguias voltar a juntar os bocados mesmo com um mapa. | Open Subtitles | إذا تركت رجالي يتصرفون في هذا الأمر لكان أخوك قطِع لأشلاء الآن ولم تكن لتستطيع جمعه ثانية |
Posso cortá-la em mil pedaços e enviá-la pelo correio para ti. | Open Subtitles | يمكنني ان اقطعها لأشلاء وثم ارسلها لك عبر البريد |
Enquanto o senhor e a sua reputação, a sua preciosa reputação, explodiriam em pedaços. | Open Subtitles | فى حين انك, انت وسمعتك سمعتك الغالية ستتمزق لأشلاء |
Se me matarem, o lobo desfaz-vos em pedaços. | Open Subtitles | ان قتلتني, فإن الذئب سيمزقك لأشلاء صغيرة. |
Agora mesmo há 12, dos melhores atiradores do mundo, só a espera de te fazer explodir em pedaços. | Open Subtitles | حاليًا يوجد 12 من أفضل قناصة في العالم في إنتظار تفجيرك لأشلاء |
- Até o menor, pequeno abanão podia ter detonado aquela coisa e explodido os dois em pedaços. | Open Subtitles | أًصغر، أقل وكزة يمكن أن تفعل ذلك الشيء وينفجر ويحول كلاكما لأشلاء |
Que te cortem em pedaços e te dêem aos cães. | Open Subtitles | مقطعاً لأشلاء صغيرة ومرمياً للكلاب. |
E hoje vou-lhe arrebentar a cabeça em pedaços. | Open Subtitles | و اليوم سأنسف دماغه المخنّث لأشلاء |
Devias ter rebentado em pedaços. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتفجّر لأشلاء |
Você sabe, o padre em pedaços, esse homem, não finja que não reconhece aquela arma. | Open Subtitles | -أنتَ تعرف ما أقصده قطع القس لأشلاء و هذا الرجل لنصفين لا تتظاهر بأنكَ لم تتعرّف على السلاح المستخدم |
Bem, até termos ido acampar e um Wendigo os ter feito em pedaços. | Open Subtitles | حتى ذهبنا للتخييم، وقام مخلوق وينديغو" بتمزيقهم لأشلاء" |
Se falham por um centímetro, ficam em pedacinhos. | Open Subtitles | أقصد أنك تذهب إنش زيادة خطأ و ستتمزق لأشلاء |
- A cortar o Pete em pedacinhos. | Open Subtitles | -أمزق (بيت) لأشلاء صغيرة |
Se contares ao Bill, desfaço-te em pedacinhos! | Open Subtitles | أخبري (بيل) وسأمزقق لأشلاء |
Vou revirar a vida dele, se for preciso. | Open Subtitles | سأمزقه حياته لأشلاء إذا إضطررت لهذا |
Queres dizer, a assistir e ver como um homem, um irmão... é despedaçado por demónios? | Open Subtitles | أوه, أتقصد بالمشاهدة رجلاَ, أخاً, يقطع لأشلاء بواسطة الشياطين؟ |