ويكيبيديا

    "لأعتذر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedir desculpa
        
    • pedir desculpas
        
    • me desculpar
        
    • desculpar-me
        
    • Para pedir
        
    • pedir-lhe desculpa
        
    Por isso, estou aqui para pedir desculpa a todos porque o G concordou em fazer este programa, mas eu tive de o deixar partir. Open Subtitles أنا هنا لأعتذر لكم ولمشاهدينا لز اتفقا على مواصلة تفعلين هذا المعرض إذا سألته ل، ولكن كان ل، اه، والسماح له بالذهاب.
    Estou a telefonar para pedir desculpa pelo meu comportamento descortês no outro dia. Open Subtitles أنا أتصل لأعتذر عن سلوكي الفظ في إجتماعنا قبل أيام
    Vem pedir desculpa. Não devia ter sido desconfiado. Open Subtitles لقد جئت لأعتذر لم يتوجب عليَّ أن أشك فيك
    Vim para te pedir desculpas, Phoebe, por ter saído tão de repente. Open Subtitles لقد أتيت لأعتذر لكِ " فيبي " على رحيلي المفاجيء بالأمس
    Queria pedir desculpas cara a cara pelo que fiz. Open Subtitles أردت فقط أن تسنح لى الفرصة لأعتذر عن ما فعلته وجهاً لوجه
    Então, fui lá para me desculpar, mas ela já se tinha matado. Open Subtitles ثم رجعت لأعتذر لها، لكن في ذلك الحين وجدتها قد قتلت نفسها.
    Agradeço que me dê a oportunidade de desculpar-me pessoalmente pelo que aconteceu a noite passada. Open Subtitles انا اقدر ذلك لقد اعطيتني الفرصة لأعتذر منك وجهاً لوجه لما حدث في الليلة الماضية
    Escuta, vim aqui apenas para pedir desculpa por aquele problemazito ali. Open Subtitles اسمعني، جئت لأعتذر بشأن ذلك الحادث البسيط
    Sabes, fiz este caminho todo para te pedir desculpa. Open Subtitles أتعرف , لقد أتيت كل هذا الطريق , فقط لأعتذر لك.
    Também queria aproveitar esta oportunidade para pedir desculpa em meu nome e da minha mulher, Ginger ao Agente Especial Brian Shepard. Open Subtitles وأنا ايضا اريد ان انتهز هذه الفرصة لأعتذر بالنيابة عن نفسي وعن زوجتي جنجر للعميل الخاص براين شيبرد
    Também queria aproveitar a oportunidade para pedir desculpa a um querido amigo, Open Subtitles و ايضاً أرغب بانتهاز هذه الفرصة لأعتذر لصديقٍ عزيزٍ لي
    Só vim cá para pedir desculpa por te ter dado um murro, e por te chamar crica estúpida. Open Subtitles أتيت لأعتذر فحسب للكمك على الوجه ولشتمك بالهَن الغبي
    Vim pedir desculpa pelos comentários que fiz sobre a Capitã Gancho e o pretinho. Open Subtitles لقد اتيتُ لأعتذر عن بعض التعليقات التي قُلتها عن الكابتن هوك والاسود.
    Estou aqui para pedir desculpa por uma. Open Subtitles لستُ هنا لبدء مشاجرة، بل لأعتذر عن واحدة
    Vim pedir desculpa pessoalmente pelo programa desta noite. Open Subtitles لقد أتيت شخصيًا هنا لأعتذر عن عرض الليلة.
    E 20 anos mais tarde, quando regressei para pedir desculpa, acertaram-me com uma televisão umas quantas vezes. Open Subtitles وعندما رجعت لأعتذر عن هذا الأمر ،بعد عشرين سنة ضربوني بالتلفاز أكثر من مرة
    Gostava de me lembrar do que a minha outra metade fez para pedir desculpas apropriadas. Open Subtitles ليتني أتذكر بالفعل ما فعله نصفي الآخر لأعتذر بشكل لائق
    Não queria ter feito aquilo. Só vinha pedir desculpas e... Open Subtitles لم أكن أقصد ما حدث هنا كنت قادماً لأعتذر و
    Fui pedir desculpas, dei-lhe uma bebida, e fui para casa. Open Subtitles ذهبت لأعتذر له, إشتريت له مشروبا, وبعدها ذهبت إلى المنزل
    Gostava de dizer que corri para casa dela para me desculpar, mas não me queria meter em sarilhos. Open Subtitles أود القول انني هرعت الى منزل غوين لأعتذر ــ لكن الحقيقة هي لم أشأ التورط في متاعب ــ لم أصبها
    É por isso que obriguei a minha esposa a fazer este desvio, porque eu queria vir aqui... desculpar-me. Open Subtitles ، لهذا طلبتُ من زوجتيّ أن ننعطفَ هنا . لأنيّ أردتُ المجيء إلى هنا، لأعتذر
    Sabes, tens razão. Eu estava a ser idiota. Vou pedir-lhe desculpa. Open Subtitles أتعرفين، أنت محقة، لقد كنت أحمقاً، سأذهب لأعتذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد