Disseste-me que ias tratar disto, e para não me preocupar com nada. | Open Subtitles | قُلت أنك ستعتني بهذا، بأن ليس لدي أيّ شيء لأقلق حوله. |
Por favor, diz-me que não tenho com que me preocupar. | Open Subtitles | ارجوكِ اخبريني انه لا يوجد لدي شيء لأقلق بشأنه |
Os anos da Tara é muita coisa para me preocupar. | Open Subtitles | عيد ميلاد تارا .وهو واحد من تلك الأشياء لأقلق بشأنها |
Certo. Eu não me preocuparia demasiado com o que os polícias vos poderão fazer. | Open Subtitles | ما كنت لأقلق كثيرًا عما قد تفعله الشرطة لك |
Se eu estivesse nesse negócio, não me preocupava com o salário. | Open Subtitles | لو كنت اعمل بذلك المجال لم أكن لأقلق اذا دفعتم لي |
- Não tenho tempo para preocupar-me com mais alguém. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأقلق على أي شخص آخر |
Eu cá preocupava-me que uma miúda que nunca jogou xadrez te tenha desancado. | Open Subtitles | لا، لو كنت مكانك كنت لأقلق أن فتاة لم يسبق لها لعب الشطرنج هزمتك |
Para além de uma coisa estranha esta manhã, não estou preocupado com nada. | Open Subtitles | وبغض النظر عن شئ غريب حصل هذا الصباح لم أكن لأقلق حيال أي شئ |
Não. Só que ontem só tinha uma bruxa com que me preocupar. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنه فقط في الأمس كان . لدي ساحرة واحدة لأقلق بشأنها |
Já tenho problemas meus para me preocupar. | Open Subtitles | ، ألا يبدو لك أن عندى من المشاكل الخاصة ما يكفي لأقلق بشأنه |
E não tinha de me preocupar com fazer a minha lista, porque os meus amigos estavam a fazê-la por mim, à espera que o karma me ajudasse a por melhor. | Open Subtitles | وما كنتُ لأقلق بشأن تحضير لائحتي لأنّ أصدقائي تولّوا الأمر آملين أن تساعدني العاقبة الأخلاقية على أن أتحسّن |
Por isso, tenho políticas de partido com as quais me preocupar. | Open Subtitles | ليس بعد الآن لذا، لديّ سياسات حزبيّة لأقلق بشأنها |
Sabes, não tenho que me preocupar com nada. | Open Subtitles | أنت تعلم و أنه ليس لدى أى شىء لأقلق حياله |
E mesmo que resulte, ainda tenho de me preocupar com a minha família. | Open Subtitles | و حتى اذا نجحت الأمور ما زال عندي عائلتي لأقلق بشأنها |
Quer dizer, não me preocuparia muito com ele. | Open Subtitles | أعني, لم أكن لأقلق عليه كثيراً لقد تحدثنا طويلا |
Não me preocuparia com isso. Histórias do passado. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق بهذا الشأن، فإنّه تاريخ قديم. |
Ouçam, não me preocuparia muito com esses jovens irados. | Open Subtitles | اسمع، لم أكن لأقلق كثيراً بشأن هؤلاء الشباب الغاضبين. |
Olha, ele provavelmente quer ficar contigo esta noite. Eu não me preocupava. | Open Subtitles | اسمعي، على الأرجح سيودّ تمضية الليلة معكِ و ما كنتُ لأقلق مِنْ ذلك |
Podemos agendar a ressonância só para garantir, mas se fosse a si não me preocupava. | Open Subtitles | حسنا لنعمل ميعاد للتصوير بالرنين فقط حتى نتيقن لكن أتعلم، ماكنت لأقلق |
Achas mesmo que não devia preocupar-me com a Annie? | Open Subtitles | أتظـن حقاً أنني لا أحتاج لأقلق عليهـا |
Bem, não preciso preocupar-me com isso por agora. | Open Subtitles | أجل,حسنا,ما كنت لأقلق بخصوص ذلك الان |
Neste momento, se fosse a ti, preocupava-me comigo mesmo. | Open Subtitles | كنت لأقلق على نفسي الآن إن كنت مكانك |
Se fosse a si estaria mais preocupado com o que pode acontecer aos outros. | Open Subtitles | ، إذا كُنت في مكانك كُنت لأقلق أكثر على ما قد يحدث للجميع غيرها |
- Eles estão chateados comigo? - Não te preocupes com eles. | Open Subtitles | هل تظن انهم غاضبون مني لم اكن لأقلق عليهم |