ويكيبيديا

    "لأقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • faria
        
    • a fazer
        
    • dar
        
    • fazer o
        
    • para te
        
    • eu fazer
        
    • para eu
        
    E depois, claro, vem outra desculpa: "Bem, eu faria isto, eu faria isto, mas, mas, "bem, no fim de contas, eu não sou estranho. TED ومن ثم، بالطبع، أحد الأعذار الأخرى "حسناً، كنت لأقوم بذلك، كنت لأقوم بذلك، لكن ، لكن حسناً في النهاية لست غريب الأطوار
    Aprecia enquanto podes. Se o nosso voo não fosse cancelado, eu nunca faria este tipo de coisa. Open Subtitles حسناً، استمتعي طالما تستطيعين، لو لم تُلغى رحلتنا ما كنت لأقوم بهذا
    Depois de ler, de responder a todas e de chorar com todos estes emails, percebi que tinha imenso trabalho a fazer. TED بعد القراءة والرد على الجميع والبكاء على كل هذه الرسائل الإلكترونية، أدركت أن لدَي الكثير من العمل لأقوم به.
    Acabaste de me dar 100.000 razões para te entregar. Open Subtitles لقد أعطيتني الآن 100 ألف سبب لأقوم بتسليمك
    Eu posso arriscar a minha vida para fazer o que faço. Open Subtitles أنا مستعد لأضع حياتي على المحك لأقوم بما عليّ فعله
    - Pensei que ia para casa dormir mas pressinto que haja, aqui, algo menos divertido para eu fazer. Open Subtitles حسبت أني سأذهب للنوم ولكني أشعر بأن لديك عمل هنا أقل متعة لأقوم به
    Ele começou por me ceder quatro dias por semana à hora do almoço, o seu tempo livre, para eu ir para a pista e treinar com ele. TED وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء، فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات.
    Parece tão real, é difícil, porque nunca faria mal a uma coisa real. Open Subtitles يبدو حقيقي نوعـاً ما , و من الصعب علي فعل هذا لأنني لم أكن لأقوم بأذيـة أي شيء حقيقي
    faria o que me apetecesse, com quem me apetecesse. Open Subtitles كنت لأقوم بما أريد أن أقوم به ما يقوم به الجميع.
    Eu jamais, jamais, faria mal ao meu irmão. Nunca. Open Subtitles ما كنتُ مطلقاً , مطلقاً لأقوم بإيذاء شقيقي , مطلقاً
    Qualquer coisa que me ajude a fazer melhor o meu trabalho. Open Subtitles أي شئ يساعدني لأقوم بعملي بشكل أفضل على ما أظن
    Estou disposto a fazer figura de parvo. Porque não? Open Subtitles أنا مستعد لأقوم بدور المولع بنفسي، ولما لا؟
    A Gloria pôs-me a fazer milhentas coisas por causa do baptizado. Open Subtitles الان غلوريا تجعلني أتنقل بسرعة لأقوم بألف أمر قبل التعميد
    Então, ele quis me dar o dinheiro para a cirurgia de mudança de sexo. Open Subtitles لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس
    Não, parece dar muito trabalho. Open Subtitles لن تلعب لــ أوميغا كـاي؟ لا أعتقد أن لدي عمل لأقوم به
    Agora, se me permites, eu tenho algumas explicações a dar na angariação de fundos. Open Subtitles الآن، إذا كنتم سَتُعذروُني لدى توضّيحُ صغير لأقوم به في حفلة جمع تبرعات
    Estava a tentar fazer o mesmo, despersonalizar em todos os momentos. Open Subtitles لقد تم تدريبي لأقوم بالمثل مسلوب الشخصية في كل الاوقات
    E sempre quis ter um marido e sempre quis ter um emprego onde pudesse fazer o trabalho que quero. Open Subtitles وطالما رغبت أن أجد زوجاً ودائماً ما رغبت بالحصول على عمل لأقوم بالعمل الذي أود القيام به
    Já te disse, não tenho poder para te promover nesta nave. Open Subtitles لقد أخبرتك ، ليس لدىّ أى سلطة على تلك السفينة لأقوم بترقيتك
    A tua família pediu-me para arranjar tempo na minha agenda para te convidar para uma muito especial... Open Subtitles .... عائلتك طلبت مني تخصيص بعض الوقت ...من جدولي الزمني المشغول لأقوم بدعوتك لـ
    É o meu último dia, que mais tem para eu fazer? Open Subtitles إنّه يومي الأخير فماذا لديكَ لي أيضاً لأقوم به؟
    Porque é que não dás a volta aos próximos dois minutos para eu fazer algo mais poético do que ir aos lavabos? Open Subtitles لمَ لا تعيد كتابة آخر دقيقتين لأقوم بشيء أكثر شاعرية من الذهاب للحمام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد