ويكيبيديا

    "لألاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • milhares de
        
    Vimos um enorme prado verde com milhares de hectares. Open Subtitles رأينا مساحة خضراء شاسعة من العنب لألاف الهكتارات
    Sabemos que este tipo viajou milhares de quilómetros em dois dias. Open Subtitles نعرف أن هذا الشخص سافر لألاف الأميال في خضم يومين
    Inúmeros humanos em toda a galáxia, pessoas oriundas daqui, da Terra, foram escravizadas durante milhares de anos. Open Subtitles البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين
    Não há terra para Sudoeste por milhares de milhas. Assim sairemos das rotas de navegação. Open Subtitles لا يوجد أرض فى الجنوب الغربى لألاف الأميال
    Durante milhares de anos o meu povo fez caminhadas espirituais, seguindo o caminho do destino até ao reino da inconsciência. Open Subtitles , لألاف السنوات , قومي كانوا يقومون بالسير روحياً لاتباع طريق القدر
    Um Exército que pudesse viajar milhares de quilómetros, sem que alguém se apercebesse até que se materializasse às portas da Casa Branca. Open Subtitles جيش قادر على السفر لألاف الأميال و لم يكن أى شخص ليفطن لهم حتى يتجسدوا على بوابات البيت الأبيض
    Talvez seja essa a questão central da humanidade, desde há milhares de anos. Open Subtitles لعلّه السؤال المحوري للوجود الإنساني لألاف السنون
    Antes disso, ficaram ambos conectados a jogarem durante milhares de horas desde o princípio do ano 2000. Open Subtitles لاختراقهم المستويات العليا قبل ذلك كلاهما دخل لألاف من الساعات و هم يلعبون تلك اللعبة و ذلك يعود الى عام 2000
    Durante milhares de gerações observámos as estrelas, como se as nossas vidas dependessem delas. Open Subtitles لألاف الأجيال راقبنا النجوم .كما لو كانت حياتنا معتمدة عليها
    Isso quer dizer chegar a milhares de utilizadores isolados por todo o mundo e fazer com que se sintam acompanhados. Open Subtitles ذلك يعني الوصول لألاف وآلاف من المستخدمين المعزولين حول العالم وفجأة نجعلهم اقل وحدة
    No tempo de Messias... o Império Romano expande-se por milhares de quilómetros. Open Subtitles الامبروطورية الرومانية إمتدت لألاف الاميال
    E, sabes... alguns deles vivem milhares de anos. Open Subtitles وهل تعلمين بعضها يمكنها العيش لألاف السنين
    milhares de anos que estão em êxtase, em órbita no nosso sistema solar. Open Subtitles لألاف السنين ظلوا في حالة ركود يدورون حول نظامنا الشمسي
    Venho de longe, voo milhares de quilómetros até este lugar horrível chego aqui morta de calor e de cansaco dou com a água ainda mais quente e um sabonete que nem espuma faz. Open Subtitles فالسفر كل هذه المسافة لألاف الأميال حتى هذا المكان البائس لأصل هنا وسط هذا الجو الحار ومنهكة كثعلب الماء وحتى الماء أكثر سخونة من الجو والصابون يعطى رغوه سيئة
    Durante milhares de anos os Chineses acreditaram que o corpo é um motor químico movido a correntes de energia. Open Subtitles dالأن لألاف السنين أمن الصينيون المتخصصون فى العلوم الطبيه بأن الجسم البشرى يتحرك كميائياً يديره سيلاناً من الطاقه
    Nós existimos assim há milhares de anos. Open Subtitles لقد مشينا علي هذا النظام لألاف السنوات
    Com a análise a milhares de lutas gravadas... o Cleric determinou que a distribuição geométrica dos antagonistas em qualquer batalha... Open Subtitles عبر تحليل لألاف التسجيلات لإشتباكات مسلحة. وجد الكهنة... أن التوزيع الهندسى فى أى معركة مسلحة.
    O que dissermos esta noite em breve será esquecido, mas o que fizermos perdurará por milhares de anos! Open Subtitles -الذى نقوله الليله قريبا ً سوف ننساه -ما نفعله يجب أن يبقى لألاف ألاف السنين
    A minha especie, os Serrakin, ajudou a libertar os Hebridan dos Goa'uid há milhares de anos. Open Subtitles نوعى الـ * سيراكين * ساعدوا فى تحرير * هيبيردين * من الـ * جواؤلد * لألاف السنين مضت
    E agora, para os milhares de assistentes e os milhões que nos vêem pelo mundo fora. Open Subtitles الأن ، لألاف الجماهير... و الملايين الذين يشاهدوا حول العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد