ويكيبيديا

    "لأنني لا أريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque não quero
        
    • por não querer
        
    • porque eu não quero
        
    • pois não quero
        
    • Não quero que
        
    • que não queira
        
    • porque não me quero
        
    Mas continuo a encorajá-las a falar e continuo a ouvir, Porque não quero que se sintam sozinhas no seu sofrimento. TED لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن.
    Porque não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام
    Porque não quero voltar um monte de vezes para trocar. Open Subtitles لأنني لا أريد الرجوع إلى هنا ألف مرة لتبديلهم.
    E não é só por não querer ter nada a ver com este negócio. Open Subtitles لا أقول ذلك لأنني لا أريد العمل بهذا المجال.
    Porque não quero que aches que o divórcio é para te pressionar. Open Subtitles . لأنني لا أريد أن تفهم بأن هذا الطلاق للضغط عليك
    Portanto, vou dizer-te isto Porque não quero segredos entre nós. Open Subtitles لذا سأخبرك هذا لأنني لا أريد أية أسرار بيننا
    E agora estás chateada Porque não quero brincar às casinhas? Open Subtitles الآن فجأة أنت أصبحت غاضبة لأنني لا أريد التحدث
    Porque não quero ser um pirata. Não estou interessado nesta vida. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أكون قرصاناً، ولستُ مهتماً بهذه الحياه
    Eu confio em si, Miss Day, sobretudo Porque não quero ler isto. Open Subtitles أنا أثق بك، أنسة داي غالباً لأنني لا أريد قرأة هذه
    Porque não quero perder... mais tempo a arriscar as nossas vidas, carreiras e tudo mais com que nos importamos. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالمخاطرة بحياتنا بوظائفنا أو بأيَّ شيء آخر نهتم بشأنه
    Eu não exponho a minha pele Porque não quero excitar-te. Open Subtitles أنا لا أظهر أي شيء لأنني لا أريد إغراءكِ.
    Porque não quero que ninguém nesta loja pense que eu não paguei. Open Subtitles لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع.
    - Porque não quero! Open Subtitles أعطني سبباَ واحداَ وجيهاَ لأنني لا أريد ذلك اتخذت هذا القرار
    Sou tarado Porque não quero estar numa banda de bar de segunda que assassina a música e nos obriga ouvir originais inferiores! Open Subtitles أنا عقلاني,لأنني لا أريد أن يكون شريط الفرقة مجرد موسيقى حمقاء يسمعها اناس فاشلون
    Trouxe um cheque Porque não quero que a minha filha sofra. Open Subtitles لقد أحضرت الصك لأنني لا أريد رؤية ابنتي تعاني
    - Vou-me embora Porque não quero... fazer parte do que vai acontecer. Open Subtitles لماذا ترحلين؟ أرحل لأنني لا أريد أن أكون سبباً في ما سيحدث مهما كان
    Porque não quero acordar uma manhã com um desejo súbito de estourar com os meus miolos! Open Subtitles لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً و أجد بنفسي رغبة في الانتحار
    Peço desculpa, por não querer que, o meu filho seja um covarde. Open Subtitles أعذرني لأنني لا أريد أن يصبح إبني أنهزامي
    E não é triste, porque eu não quero magoar ninguém. Open Subtitles وهو ليس الحزن لأنني لا أريد أن أضرب أحدهم
    Mas eu tou de olho no meu peso, pois não quero passar o 4 de Julho sozinho de novo. Open Subtitles لكن أنا أراقب وزني , لأنني.. لا أريد أن أقضي عيد الرابع من يوليو وحيد مرة اخرى
    Não é que não queira discutir isso, mas aqui não. Open Subtitles ليس لأنني لا أريد أن أناقشة -لكن ليس هنا
    Não quero ajudar a vender a casa, porque não me quero mudar. Open Subtitles لا أريد أن أساعد في بيع المنزل لأنني لا أريد الانتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد