Tenho um amigo chamado LeFou, que gosta de espalhar boatos para me envergonhar. | Open Subtitles | لديّ صديق يدعى (لافو) وهو مولع بسرد روايات خياليّة لإحراجي |
Olha para ela, LeFou. | Open Subtitles | (تأمّلها يا (لافو |
Porque é que queres ver o túmulo de Marie Laveau? | Open Subtitles | لما تود رؤية قبر (ماري لافو) على أية حال؟ |
Tenta no Marie Laveau. | Open Subtitles | حاول في ماري لافو |
escrevi esta canção para Héctor Lavoe, alguém a quem realmente admirei desde que era menino e queria ser cantante. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه الاغنية من اجل هيكتور لافو شخص ما كنت معجبا به منذ ان كنت طفلا الذى اراد ان يكون مطربا |
O Comissário Laveaux da brigada anti-crime baptizou-o de novo estripador semelhante àquele em Londres | Open Subtitles | المفوض لافو من مجموعة الجريمة كالقاتل الذي في لندن |
- O que foi, LeFou? | Open Subtitles | ما الأمر، (لافو)؟ |
Imagina, LeFou. | Open Subtitles | (تخيّل هذا يا (لافو |
Obrigado, LeFou | Open Subtitles | "(أشكرك يا (لافو" |
LeFou, és o melhor. | Open Subtitles | يا (لافو)، إنّك الأفضل |
Não fiques nervoso, LeFou. | Open Subtitles | (لا تفقد شجاعتك، (لافو |
- Não, LeFou. | Open Subtitles | (لا يا (لافو |
- Sr. Professor, Homem dos Museus. Queres ver o túmulo de Marie Laveau. | Open Subtitles | سيدي البروفيسير رجل المتاحف تود رؤية قبر (ماري لافو) |
A Anna Leigh negociou recentemente umas tréguas com Marie Laveau, a rainha do vudu. | Open Subtitles | لقد تفاوضت (انا لاي) على الهدنة مع (ماري لافو)، ملكة الفودو مؤخراً |
Alias-te com Marie Laveau, a rainha do vodu, Isso estava fora do teu controlo? | Open Subtitles | تحالفك مع (ماري لافو) ملكة (الفودو)، أذلك خارج عن إرادتك؟ |
A Marie Laveau disse-me que vocês nunca foram minhas amigas. | Open Subtitles | ماري لافو) أرشدتني إلى الحقيقة) أنتم لم تكونوا أبداً أصدقائي |
A Marie Laveau precisa de um coração negro. Vou dar-lho. | Open Subtitles | ماري لافو) تريد قلباً خبيثاً) وأنوي أن أقدم لها هذا القلب |
Ela esqueceu que Marie Laveau sempre foi e sempre será uma inimiga. | Open Subtitles | لقد نست أن (ماري لافو) كانت وستبقى دائماً عدوها اللدود. |
A minha mãe não diz "sim" ela diz "ah ha" e de repente o céu na sua boca torna-se uma canção de Hector Lavoe. | TED | أمي لا تقول "نعم" إنها تقول، "آه ها" وفجأةً تصبح السماء في فمها كأغنيةٍ لهيكتور لافو. |
Héctor Lavoe. | Open Subtitles | هيكتور لافو |
Então, agora, Laveaux, estás a interferir na minha investigação. | Open Subtitles | لافو أنت تتدخل في تحقيقي صحيح ؟ |
A 36. Laveaux. Obrigado, Dorn. | Open Subtitles | لافو ، شكراً ، دورن |