ويكيبيديا

    "لان لدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque tenho
        
    Ou seja, não me dás o carro, porque tenho um trabalho a cujas normas tenho de corresponder. Open Subtitles ماذا؟ انت لن تسمح لي ان استخدم سيارتك لان لدي حق شرعي وايضاً واجبات عمل
    Eu sei porque tenho TOC e foram 67 passos e 14 fissuras no passeio desde a esquina. Open Subtitles انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية
    Eu posso falar de qualquer raio de coisa de que me apeteça falar, porque tenho imenso tempo e tenho que o preencher. Open Subtitles تلك دعايه هذا ما يريده هؤلاء الرجال انا اتحدث بما اريد التحدث به لان لدي كثير من الوقت اريد ان املأه
    Bem, espero que se tenham divertido, porque tenho más notícias. Open Subtitles اتمنى بأنك استمعتِ لان لدي بعض الاخبار السيئه
    Com todo o respeito, detective, duvido muito, porque tenho razões para acreditar que o Richard Mantlo não matou a sua mulher. Open Subtitles بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته
    És sempre tu o racional aqui do sítio e eu a irracional, histérica e maluca das hormonas porque tenho emoções. Open Subtitles دائما ماتلعب دور العقلاني الوحيد فقط, الذي لا يوجد غيره وأنا الغير عقلانية, المهووسة ومجنونة الهرمونات.. لان لدي عواطف؟
    Sei porque tenho um rapaz de 9 anos que faz muito isso. Open Subtitles اعرف لان لدي طفل بعمر 9 سنوات وهو يمارس الخدعة نفسها طيلة الوقت
    porque tenho contabilistas a trepar por todas as aberturas esta semana. Open Subtitles لان لدي محاسبين يدققون في كل شيء هذا الاسبوع
    Não te preocupes, porque tenho um plano. Open Subtitles لا تقلقي وجهك الجميل لان لدي خطة
    Não te incomodes, porque tenho uma namorada de oito anos no Utah. Open Subtitles لا تتعبي نفسك , لان لدي خليلة من ثماني سنوات في "يوتاه"
    Admiro-o porque tenho meias-irmãs e ele teve filhos fora do casamento, e ele juntava-nos as todos em LA para estarmos com ele e nos conhecermos. Open Subtitles انا احترمه لان لدي نصف الاخوات وهو كان عنده اطفال غير متزوجين وهو اراد التأكد كلنا نلتقيه في لوس انجلوس معه ولنتعارف على بعضنا
    porque tenho todas essas coisas e... Open Subtitles ... لان لدي كل هذه الاشياء و ...
    Sim, porque tenho um doente! Open Subtitles نعم، لان لدي مريض
    porque tenho outra fonte. Open Subtitles لان لدي مصدر آخر
    porque tenho um teste de recuperação na segunda. Open Subtitles لان لدي امتحان في الاثنين.
    Não fico solitária, porque tenho pessoas. Open Subtitles لا اشعر بالوحد لان لدي اصحاب
    - Ainda bem, porque tenho sim. Open Subtitles جيد لان لدي واحد، أجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد