Ou seja, não me dás o carro, porque tenho um trabalho a cujas normas tenho de corresponder. | Open Subtitles | ماذا؟ انت لن تسمح لي ان استخدم سيارتك لان لدي حق شرعي وايضاً واجبات عمل |
Eu sei porque tenho TOC e foram 67 passos e 14 fissuras no passeio desde a esquina. | Open Subtitles | انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية |
Eu posso falar de qualquer raio de coisa de que me apeteça falar, porque tenho imenso tempo e tenho que o preencher. | Open Subtitles | تلك دعايه هذا ما يريده هؤلاء الرجال انا اتحدث بما اريد التحدث به لان لدي كثير من الوقت اريد ان املأه |
Bem, espero que se tenham divertido, porque tenho más notícias. | Open Subtitles | اتمنى بأنك استمعتِ لان لدي بعض الاخبار السيئه |
Com todo o respeito, detective, duvido muito, porque tenho razões para acreditar que o Richard Mantlo não matou a sua mulher. | Open Subtitles | بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته |
És sempre tu o racional aqui do sítio e eu a irracional, histérica e maluca das hormonas porque tenho emoções. | Open Subtitles | دائما ماتلعب دور العقلاني الوحيد فقط, الذي لا يوجد غيره وأنا الغير عقلانية, المهووسة ومجنونة الهرمونات.. لان لدي عواطف؟ |
Sei porque tenho um rapaz de 9 anos que faz muito isso. | Open Subtitles | اعرف لان لدي طفل بعمر 9 سنوات وهو يمارس الخدعة نفسها طيلة الوقت |
porque tenho contabilistas a trepar por todas as aberturas esta semana. | Open Subtitles | لان لدي محاسبين يدققون في كل شيء هذا الاسبوع |
Não te preocupes, porque tenho um plano. | Open Subtitles | لا تقلقي وجهك الجميل لان لدي خطة |
Não te incomodes, porque tenho uma namorada de oito anos no Utah. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسك , لان لدي خليلة من ثماني سنوات في "يوتاه" |
Admiro-o porque tenho meias-irmãs e ele teve filhos fora do casamento, e ele juntava-nos as todos em LA para estarmos com ele e nos conhecermos. | Open Subtitles | انا احترمه لان لدي نصف الاخوات وهو كان عنده اطفال غير متزوجين وهو اراد التأكد كلنا نلتقيه في لوس انجلوس معه ولنتعارف على بعضنا |
porque tenho todas essas coisas e... | Open Subtitles | ... لان لدي كل هذه الاشياء و ... |
Sim, porque tenho um doente! | Open Subtitles | نعم، لان لدي مريض |
porque tenho outra fonte. | Open Subtitles | لان لدي مصدر آخر |
porque tenho um teste de recuperação na segunda. | Open Subtitles | لان لدي امتحان في الاثنين. |
Não fico solitária, porque tenho pessoas. | Open Subtitles | لا اشعر بالوحد لان لدي اصحاب |
- Ainda bem, porque tenho sim. | Open Subtitles | جيد لان لدي واحد، أجل. |