O drogado no chuveiro não parece do tipo de descontar um cheque. | Open Subtitles | لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب |
Não percebo nada de carros, mas isto não parece bem. | Open Subtitles | لست اعلم الكثير عن السيارات ولكن هذا لايبدو صحيحا |
Daqui de cima... não parece que tenhas responsabilidade nenhuma. | Open Subtitles | مِنْ مكاني هنا لايبدو لي أنك المسؤول عن أي قذارة |
Posso ver que o "erro", como diz a Emma, Não me parece tão acidental como isso, percebe? | Open Subtitles | كلما تمعنت بالخطأ كما تسميه إيما لايبدو كمصادفة برأيي قد لاتفهم التكنولوجيا لكن أتعرف أحد |
Mas eu tinha acabado de chegar. não faz sentido. | Open Subtitles | لقد بَقيت على قيد الحياة، هذا لايبدو منطقياً. |
Nem vão pagar, sequer! não parece um filme a sério! | Open Subtitles | إنهم لا يدفعون لك هذا لايبدو فلما حقيقيا |
não parece, mas milhares de pessoas trabalham ali. | Open Subtitles | لايبدو الأمر كذلك ولكن عدد كبير من الناس يعمل هنا. |
Tive sempre esperança que conseguissem consertar as coisas, mas não parece que isso vá acontecer. | Open Subtitles | لطالما تمنيت بأنهم ينسو الأمور التي بينهم لكن لايبدو بأن هذا الشئ سيحصل |
não parece estar nada desaparecido. Todo o equipamento de vídeo está aqui. | Open Subtitles | لايبدو ان شيئا ما مفقود كل اجهزته السينمائيه هنا |
Sei que não parece grande coisa, mas este é o meu quarto favorito no mundo. | Open Subtitles | أعلم أنه لايبدو كثيراً لكن هذه أفضل غرفة بالنسبة لي في العالم |
não parece valer mais do que 1.1 milhão no máximo. | Open Subtitles | لايبدو انه يستحق أكثر من 1,1 دولار كحد أقصى حسنا.. |
Sei que ele não parece estar morto, mas aqui tens a sua certidão. | Open Subtitles | أعلم أنه لايبدو ميتاً, ولا كن لديه شهادة وفاة |
Sim, disseram, mas Não me parece lá muito seguro. | Open Subtitles | ونعم هم فعلوا ذلك لايبدو اسلوباً جيداً للعيش |
O que quer dizer que consigo ver exactamente 3 horas do meu futuro, e Não me parece nada bom. | Open Subtitles | مما يعني أنني أستطيع أن أرى تماماً ماذا سيحدث لي بعد 3 ساعات والأمر .. لايبدو .. |
não faz sentido, diz aqui que morreu há 3 anos. | Open Subtitles | لكن هذا لايبدو منطقيًا مكتوبٌ هنا أنها ماتت منذُ ثلاثِ سنين |
Confinado a sua cama, com Alzheimer em uma casa de repouso no seminario... ..o que não soa como o padre do qual você me falou. | Open Subtitles | ومقيد بسريره, بالإلزهايمر في منزل النقاهة هناك في المعهد وهو لايبدو مثل القس الذي تتكلمون عنه |
O jogo não está nada bom para ele. | Open Subtitles | لايبدو الوضع جيدا بالنسبة ليونغ منكيناها. |
Está a irradiar algum tipo de arma contra mim, mas parece não estar a ter qualquer efeito | Open Subtitles | .انهيصوببعصالاسلحةلي,ولكن لايبدو لهاايتاثير |
Sim, eu sei que pode não parecer muito agora mas daqui a seis meses, um ano, isto será um verdadeiro paraíso. | Open Subtitles | أعرف أن هذا المكان لايبدو على ما يرام حالياً ، و لكن بعد ستة شهور إلى سنة من الآن فإن هذا المكان سيتحول لجنة حقيقية |
Nem parece o mesmo sem os números no peito. | Open Subtitles | لايبدو بنفس الشكل عندما نضع أرقام الاعتقال على صدره |
Isso não pareceu algo que devesse vir com um aviso, pareceu algo que devia vir com balões. | Open Subtitles | ذلك لايبدو شيئًا يحتاج إلى تحذير. ذلك يبدو أمرًا يستحق ذكره مع احتفال. |
Ele não me pareceu aborrecido com isso... ele fez-me sentir bastante à vontade ao falar em Hindi e tu fizeste-o sentir tão pouco à vontade ao falar em Hindi | Open Subtitles | لايبدو لي انه يمانع اطلاقا جعلني اشعر بالارتياح بتحدثه بالهندية |
Pensei em cortar o teu cacete, mas não me parecia bem. | Open Subtitles | أتعلم, فكرت بتقطيعك لأشلاء صغيرة ولكن هذا لايبدو صائباً, ياصاحبي |
O teu endereço, porra. Não me parece muito inteligente. | Open Subtitles | . عنوانك اللعين يا رجل . هذا لايبدو ذكياً جداً |