Eu não aceito o que ela diz a valor facial. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أيّ شئ تقول في المعنى الظاهري. |
não aceito cheques do Banco da Terra Média. | Open Subtitles | لا آخذ شيكات من البنك بمنتصف الكرة الأرضية. |
Olha, amigo, não aceito cupons de galinhas gigantes. Não depois da ultima vez. | Open Subtitles | انتظر ياهذا ، لا آخذ كوبونات من دجاج عملاق ، ليس بعد المرة الأخيرة |
não recebo ordens de nenhum homem espancado por um negro. | Open Subtitles | لا آخذ أوامرًا مِن رجلٍ ضُرِب بواسطة رجلٍ أسود |
Como posso eu dar dinheiro, se não recebo nenhum? | Open Subtitles | كيف لي أن أفعل ذلك في الوقت الذي لا آخذ فيه أموال؟ |
Tenho uma ideia. Por que não levo o seu pai para um teste? | Open Subtitles | خطرت لي فكرة, لماذا لا آخذ والدك بجولة تجريبية؟ |
Quero dizer, eu certamente não pego nas minhas mãos... ponho-as juntas, e esfrego com óleo... | Open Subtitles | أعني أننى بالتأكيد لا آخذ يداي واضعهما معاً ...واقوم بتزييتهما و |
Não acarreto ameaças de morte de ânimo leve. | Open Subtitles | لا آخذ تهديدات القتل جدياً |
Eu não aceito caridade. - Eu não estou a correr por dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا آخذ إحسان فأنا لا أتسابق من أجل المال |
Bem, obrigada, mas não aceito conselhos de traficantes com... | Open Subtitles | شكراً ولكنّي لا آخذ بنصيحة تاجر مخدّرات، لذا... |
Sou uma agente dos correios americana, não aceito subornos. | Open Subtitles | أنا موظفة في البريد الأمريكي. أنا لا آخذ رشوة. |
Eu não julgo ninguém. Só não aceito dinheiro dos meus amigos. | Open Subtitles | انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي |
Eu não aceito bilhetes de graça de ninguém, no comboio de ninguém! | Open Subtitles | لا آخذ تذاكر مجانية على قطار أحد |
não aceito dinheiro de ninguém, certo? | Open Subtitles | أنا لا آخذ نقود الآخرين حسناً, أندرو؟ |
Não, não aceito boleias de estranhos. | Open Subtitles | لا أنا لا آخذ الرحلات من الغرباء |
Eu não recebo ordens. Faço as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أوامر أنا أقوم بالأشياء بطريقتي |
não recebo ordens de um Deus assim Sou melhor que isso. | Open Subtitles | أنا لا آخذ الأوامر من الرب أنا أفعل ما هو أفضل من ذلك |
Não sei de que estás a falar. Mas eu não recebo ordens tuas. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدّثين ولكنني لا آخذ أوامر منكِ |
Não sou um soldado, não recebo ordens e não vais levá-la. | Open Subtitles | تناوله مع وكيل كريستوفر. أنا لست جنديا، أنا لا آخذ أوامر، |
não levo trabalho para casa. Não poderia estar mais feliz. | Open Subtitles | لا آخذ معي أي شيئ للمنزل فعلا ، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة |
O fato é, se eu não me sinto apaixonado por um cliente, se eu não sinto aquele fogo em minha barriga, eu não levo o meu melhor jogo para o tribunal, e pelo que eu li, vai precisar do meu melhor jogo pra salvar o seu marido. | Open Subtitles | أنني إذا لم يكن لدي تعاطف مع الزبون إذا لم احس بذلك اللهيب في أعماقي فإنني لا آخذ قضيتي إلى المحكمة |
Eu não pego em casos que pense que não possa ganhar. | Open Subtitles | أنا لا آخذ قضايا لا أكسبها |
Não acarreto ordens de otários como tu! | Open Subtitles | لا آخذ أوامري منك أيها القذر |