Não me lembro de nada até a policia me colocar no carro. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شيء حتى أتت الشرطة و سحبتني من السيارة. |
Ainda não compreendi o que faço aqui. Não me lembro de nada do que o Rei falou. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه |
Vejo-me ao teu lado. Mas Não me lembro de nada disto. | Open Subtitles | إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا |
Eu Não me lembro de nada, mas... eu não posso dizer que não fui porque eu não... eu não sei o que se passou. | Open Subtitles | ...أنا لا أتذكر أي شيئ ، لكن لا أستطيع أن أقول أنني ...لم أفعل ، لأنني لا أعرف لا أعرف ماذا حدث؟ |
Mas Não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء |
Não me lembro de me terem dito que eu ia aparecer na TV. | Open Subtitles | لا أتذكر أي أحد قال لي أنني سأظهر على التلفاز |
Pela centesima vez, eu Não me lembro de nada dos ultimos 2 anos. | Open Subtitles | للمرة المائة لا أتذكر أي شئ عن العامين السابقين |
sabes, memorizei um discurso cheio de piadas, e agora Não me lembro de nada. | Open Subtitles | لقد جهزت كلاماً حتى أقوله لك ولكني لا أتذكر أي شئ |
Diz-me porque é que aquele teste diz que o David e a Julia Peterson são os meus pais quando eu Não me lembro de nada sobre eles. | Open Subtitles | و لماذا ظهر بالإختبار أن دايفد و جوليا هما أبواي؟ و أنا لا أتذكر أي شيء عنهم |
Porque é que Não me lembro de nada antes daquela noite na mata com o Kern? | Open Subtitles | و لماذا أنا لا أتذكر أي شيء في حياتي قبل الليلة في الغابة مع كيرن؟ |
Não me lembro de nada. Sei que tinha pesadelos todas as noites e... | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي شيء ما اتذكره فقط تلك الكوابيس |
Dos 8 até quase aos 19 anos, Não me lembro de um único sonho. | Open Subtitles | من الـ8 إلى الـ19 من العمر، لا أتذكر أي حلم. |
Sim, tive 20 no curso avançado, mas já Não me lembro de nada. | Open Subtitles | نعم ، وقد حصلت على خمسة في فصل الدراسة المتقدم ولكني لا أتذكر أي شيء منها |
Sei que o problema é meu, mas Não me lembro de nada. | Open Subtitles | أعرف أنني أنا لكن لا أتذكر أي شيئ من هذا |
Vamos caminhar de volta, e eu Não me lembro de nenhum sino de casamento. | Open Subtitles | بالرجوع لطريق العودة، وأنا لا أتذكر أي أجراس زفاف |
Não me lembro de nenhum de nós ser particularmente valente quando aqui chegámos. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي واحد منا كان شجاعاً عندما وصلنا إلى هنا أول مرة |
Não me lembro de ter visto nada disto nos meus livros. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتذكر أي شيء من هذا القبيل من قراءاتي الأدبية |
O que é estranho. Não me lembro de nenhum julgamento que carecesse de consultadoria. | Open Subtitles | لأنني لا أتذكر أي قضايا قمنا بطلب استشارة قانونية لها |
Eu Não lembro de nada disso. | Open Subtitles | تكبدت أضراراً بالغة... لا أتذكر أي شيء من هذا |
Não me lembro do julgamento. | Open Subtitles | لا أتذكر أي محاكمة لي |
Fox, Não me recordo de nada. | Open Subtitles | أوه ، فوكس. أنا لا أتذكر أي شيء. |
não tenho memória daquele momento. | TED | لا أتذكر أي شيء عن تلك اللحظة، |