ويكيبيديا

    "لا أحاول أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não estou a tentar
        
    • tento não
        
    • Não pretendo
        
    • Não te estou a
        
    • não tento
        
    Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    O que se passa é o seguinte, eu Não estou a tentar justificar ou a desculpar a violência. TED كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف.
    Não estou a tentar sê-lo, mas sim, ser tua amiga. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون مرافقة أنا أحاول أن أكون صديقة
    Mas tento não fazer distinção. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أحاول أن أعمل تمييزاً
    Lamento. Sei que acabou de falecer. Não pretendo insultar a sua memória nem nada. Open Subtitles أنا أسفة، أنا أعرف أنة مات وأنا لا أحاول أن ألوث ذكراة أو شيء كهذا
    Não te estou a dizer o que deves fazer, só digo, que se fosse o meu irmão, eu encontrava uma maneira de resolver a situação. Open Subtitles لا أحاول أن أقول لك ماذا تفعل، أقول لك فقط إن كان هذا أخي، لكنت بحثت عن طريقة لتسوية الأمور.
    Paige, Não estou a tentar fazer com que te sintas mal. Open Subtitles بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء
    Não estou a tentar livrar-me de nada, e sei que me viste no outro dia. Open Subtitles حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم
    Olha, Não estou a tentar armar-me em herói... Open Subtitles اسمع ، أنا لا أحاول أن أكون بطلاً أو شيئاً ما
    Não estou a tentar dizer que sei o que aconteceu. Open Subtitles اسمع انا لا أحاول أن أقول انني اعرف ما الذي جرى
    Eu Não estou a tentar para desafiar qualquer resultado ou pôr a companhia aérea em alarme. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أعترض أي إكتشافات أو أن أضع شركة خطوط الطيران في الصورة
    Não estou a tentar persegui-la, mas precisa de tratar os clientes como eles são. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أزعجك لكن يجدر بك أن تعاملي الزبائن كما هم
    Culpar? Querida, Não estou a tentar te culpar de nada. Open Subtitles ذنب, حبيبتي, أنا لا أحاول أن أشعرك بالذنب في كل شيئ.
    Talvez, mas eu Não estou a tentar ser uma excluída da sociedade antes dos exames de fim de semestre. Open Subtitles ربما ولكنني لا أحاول أن أكون منبوذة إجتماعياً قبل إمتحانات نصف العام
    Dr., Não estou a tentar chantageá-lo. Open Subtitles يا دكتور أنا لا أحاول أن أبتزك وإنما أسألك فقط المساعدة
    É por causa da Tasha? Não estou a tentar dizer uma coisa profunda. Open Subtitles أهذا بسبب تاشا ؟ انظر ، أنا لا أحاول أن أقول أي شيء بعمق
    Talvez fique sozinho para sempre, mas Não estou a tentar arruinar-me no fundo de uma garrafa. Open Subtitles لكنّي لا أحاول أن أفقد نفسي داخل قاع الزجاجة
    Eu tento não julgar aquilo que fazem, Open Subtitles انظر، أنا لا أحاول أن أحكم على ماذا تفعلون يا رفاق،
    Não pretendo ser um cretino, mas como disse antes, estou na boa. Open Subtitles يا رجل، لا أحاول أن أكون أحمق ولكن كما قلت من قبل، أنا بخير
    Olha... Não te estou a julgar, é apenas... Open Subtitles .اسمع.. أنا لا أحاول أن أزعجك يا رجل ..أنا فقط
    não tento fazer parte de um clube exclusivo, ou algo assim. Open Subtitles لا أحاول أن أكون جزء من أحّد النوادي المتطرّفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد