ويكيبيديا

    "لا أحد منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nenhum de nós
        
    • Nenhuma de nós
        
    • ninguém
        
    Em Bruxelas, quando tentávamos desesperadamente uma e outra vez encontrar soluções comuns, percebi que ninguém, Nenhum de nós, alguma vez tinha lidado com uma crise parecida. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    Bom, Nenhum de nós queria que eu me tornasse um Ancião. Open Subtitles حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً
    Nenhum de nós quer morrer, mas a luta tem de acabar. Open Subtitles لا أحد منا يود الموت.. ولكن لابد أن ينتهى القتال
    Nenhum de nós tem um restaurante a pagar as contas. Open Subtitles لا أحد منا لديه مطعم يدفع عن طريقه فواتيرنا
    Mas Nenhuma de nós vai receber uma estrela por bom comportamento. Open Subtitles لكن لا أحد منا يحصل على نجمة ذهبية للسلوك النموذجي.
    E para que conste, Nenhum de nós sabe nada disso. Open Subtitles ولكى نكون واضحين ، لا أحد منا يجيد السباكة
    Olha, Nenhum de nós quer, certo, mas ele está certo. Open Subtitles ،أنظري، لا أحد منا يريد ذلك حسناً، لكنه محق
    Sabes, Skipper? Nenhum de nós te admira menos por ter medo. Open Subtitles أتعلم سكيبر ,لا أحد منا سيقلل منك لأنك كنت خائف
    Nenhum de nós quer ter a lei envolvida aqui, pois não? Open Subtitles لا أحد منا يريد أن ندخل المحاكم بيننا، أليس كذلك؟
    Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ.
    Nenhum de nós tinha dinheiro e os dias estavam a passar. Open Subtitles لا أحد منا كان لديه أي نقود والأيام كانت تمر
    Nenhum de nós conhece Deus até que alguém nos apresente. Open Subtitles لا أحد منا يعرف الرب إلا عندما يقدمونك إليه
    E Nenhum de nós vai sair daqui até me dizeres. Open Subtitles لا أحد منا يغادر هذه الطاولة لحين أن تخبرني.
    Se não fosse pelo Bunkie, Nenhum de nós teria chegado até aqui. Open Subtitles لو لم يكن بانكي لا أحد منا كان سينجوا في الشارع
    Nenhum de nós está feliz por ter que te dividir. Open Subtitles لا أحد منا سعيد بمشاركتك مع الآخر بعد الآن
    Nenhum de nós consegue fazê-lo sozinho, mas juntos temos uma hipótese. Open Subtitles لا أحد منا يستطيع فعله لوحده، لكن معاً نملك فرصة.
    Quero dizer, Nenhum de nós sabe o que está a fazer. Open Subtitles أعني، أنه لا أحد منا لديه .أدنى فكرة عما نفعل
    - Até agora Nenhum de nós está doente e não sabemos se a infecção se espalhou além do casulo. Open Subtitles الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه
    Tenho a certeza de que podemos chegar a um acordo, Nenhum de nós precisa de perder homens, Nenhum de nós precisa ser enfraquecido. Open Subtitles أنا واثق أننا قد نصل إلى إتفاق لا أحد منا بحاجة لخسارة أي رجل ولا أي منا يريد أن يغدو ضعيفاً
    Parece que Nenhum de nós passou a noite em casa... outra vez. Open Subtitles يبدو أن لا أحد منا قضى الليلة في المنزل، مرة أخرى.
    Phoebe, Nenhuma de nós gosta deste teu poder novo, tal como tu não gostas. Open Subtitles بحقكِ يا فيبي ، لا أحد منا يعجبه قوتكِ الجديدة هذه أكثر مما تعجبكِ أنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد