Eu estive na obra, Não sei se se lembra de mim... | Open Subtitles | كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا |
Não sei se alguma vez serei capaz de fazer música. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت سأتعلم يوما كيف أصنع موسيقى |
Não sei se sou grande. Quer dizer, estou no número nove. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت كبيراً أعني أني محتل الرقم تسعة |
Não sei se estás a pensar nisso, mas não faças no pescoço. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تفكر بذلك لكن ابقى بعيداَ عن الرقبة |
Aí tens o nosso problema, porque na minha projecção do futuro a única coisa que vi foi um bebé que Nem sei se quero. | Open Subtitles | حسناً، ها أنت، تلك هى مشكلتنا، لأن في رؤياي، كلّ ما رأيته هو جنين، لا أدري إن كنت أريده حتّى. |
Não sei se consigo continuar com a minha vida. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أستطيع الإستمرار بالعيش هكذا |
Não sei se sabe disto, mas o meu tio foi casado. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم هذا لكن عمي كان متزوجاَ في السابق |
Não sei se gosto desse ou não. Não é bem o meu estilo. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أحب ذلك أو لا إنه ليس أسلوبي تماماً |
Não sei se foi consigo que falei ao telefone. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أنتِ من حادثتها على الهاتف. |
Não sei se já estiveste numa situação destas antes, mas a primeira coisa que vem à cabeça é fugir. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب |
Não sei se você já viu, mas... | Open Subtitles | لا أدري إن كنت رأيتها لكن جوزيفين عندها بعض الصور |
Não sei se já se viu ao espelho, mas você destaca-se. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت شاهدت مرآة مؤخراً الأحرى ألاّ تختلط بالناس |
Mas havia uma mulher na habitação. Não sei se se apercebe, mas a sua história coincide no tempo com a do Sr. Vance. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تدركين هذا، فإن ما حدث لك يتزامن مع ظهور نشاطات السيد فانس |
Li este artigo no Times. Não sei se viu. | Open Subtitles | الخبر موجود في جريدة التايمز لا أدري إن كنت رأيته |
Bem, Não sei se você lembra-se de mim, mas estava aqui a noite passada por volta das 8h. | Open Subtitles | حسناً، لا أدري إن كنت تتذكّرني، ولكنّي كنت هنا ليلة أمس حوالي الساعة الثامنة. |
- Não é preciso. Não sei se confio nisto. | Open Subtitles | دع الأمر لا أدري إن كنت أثق به |
Eu Não sei se consigo passar por isto outra vez. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أستطيع أن أحيا إن تكرر |
Não sei se se lembra de mim. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت ستتذكرني لقد أتيت إلى منزلي الأجازة الماضية |
Cutler... Não sei se está lembrado de mim, foi a minha casa no fim-de-semana? | Open Subtitles | لا أدري إن كنت ستتذكرني لقد أتيت إلى منزلي الأجازة الماضية |
Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم أيّ أحد من عائلته أو ماشابه لكن، لو أنّ درّاجته متاحة الآن كما تعلم؟ فأودّ شرائها! |
Nem sei se quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أريد التحدث عنه حتى. |