Bem, se ele estava à procura das fotos, teve azar, porque eu não deixo ninguém vê-las enquanto não as vender. | Open Subtitles | حسناً, إن كان يسعى خلف الصور فإنّه غير محظوظ لأنني لا أدع أي شخص بأن يراها حتى أبيعها |
Mas quando começa a mandar em mim, não deixo que me chateie. | Open Subtitles | ولكن عندما تبدأ بالتسلّط عليّ، لا أدع الأمر يزعجني |
Oh, Deus, não. Eu não deixo estranhos tocar no meu carro. | Open Subtitles | ياإلهي، كلا، إنني لا أدع أي رجل غريب أن يلمس سيارتي |
Ela não disse isso. Ela disse para não deixar a polícia apanhar-me. | Open Subtitles | هيه لم تقل هذا, قالت بأن لا أدع الشرطة تميك بي |
nunca deixo que nada atrapalhe uma amizade. | Open Subtitles | نعم , لكن لمَ احدٌ ما سيقتله لأجل 25000 ؟ أنا لا أدع أي شيء يقف عائقاً بين الـصداقة |
"Sou um perfecionista, "mas não vou deixar que isso interfira com a publicação. | Open Subtitles | أنا أسعى إلى الكمال، لكنني لا أدع هذا يقف في طريق النشر |
não deixo nem o meu marido comer no carro. | Open Subtitles | انا لا أدع حتى زوجي يأكل في السيارة |
Acredito que seja quem diz, mas não deixo estranhos entrar em minha casa. | Open Subtitles | انا متأكدة بهويتك كما تزعم لكني لا أدع رجل غريب يدخل إلى منزلي |
não deixo as pressões do dia de trabalho interferirem na minha vida como ser sexual. | Open Subtitles | لا أدع ضغوطات العمل الساحقة أن تعيق حياتي ككائن جنسي |
Eu não deixo assuntos pessoais interferirem com o trabalho. | Open Subtitles | لا، لا. أنا لا أدع المسائل الشخصية تُعيق عملي، فرانك. |
Não sou desse tipo. não deixo outros assumirem. | Open Subtitles | حسنا,أنا لست هذه الفتاه أنا لا أدع الأخرين يتولون زمام الأمور |
Gosto do entusiasmo rapazes, mas não deixo o homem que quer levar o dinheiro, encarregar-se de levar o dinheiro. | Open Subtitles | أحب الحماس يا فتيان لكن لا أدع الرجل الذي يريد حمل المال يكون مسؤولا عن حمله. |
Normalmente não deixo aproximarem-se dela tão rápido. | Open Subtitles | أنا بالعادة لا أدع الناس سقتربون منها بسرعة. |
Desculpem, vocês, meninas, podem vir mas não deixo homens estranhos virem no meu carro. | Open Subtitles | ،آسفة، أنتما يا فتيات يمكنكما القدوم لكنني لا أدع الرجال الغرباء يدخلون شاحنتي |
não deixo minhas emoções afetarem as regras. | Open Subtitles | لا أدع مشاعري الشخصية تـؤثر على السياسة |
Reuni toda a minha coragem para não deixar o medo levar a melhor. | TED | جمعت كل ذرة شجاعة بداخلي، كي لا أدع الخوف يسيطر علي. |
Lamento, mas tenho ordens para não deixar entrar ninguém. | Open Subtitles | أسف بني،لكن لدي آوامر أن لا أدع أحداً في الليل |
Podes imaginar o constrangimento que foi necessário para não deixar que o meu povo fizesse o que quisesse. | Open Subtitles | يمكنك تخيل ضبط النفس الذي إحتجته كي لا أدع شعبي طليق |
Porque nunca deixo ninguém espreitar o meu bloco. | Open Subtitles | -لم لا؟ لأني لا أدع أحداً يتفحصها -انظري للوحتي |
Não, não, não. nunca deixo que me toquem nas rosas. | Open Subtitles | أبدا أنا لا أدع أحد يقترب من ورودي |
Então, não, não vou deixar Jesus controlar. | Open Subtitles | لذا، لا، أنا لا أدع المسيح يتولى عجلة القيادة |
não vou deixar que os outros me desanimem. | Open Subtitles | أنا لا أدع الآخرين يسحبوني للأسفل |