ويكيبيديا

    "لا أعرفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu não saiba
        
    • eu não sei
        
    • Não o conheço
        
    • que não conheço
        
    • que não sei
        
    • eu não sabia
        
    • que não conhecemos
        
    Porque não me dizes algo que eu não saiba, seu idiota? Open Subtitles لماذا لا تخبرني شيئاً لا أعرفه أيها الحقير؟
    Palavras tuas, a menos que tenhas mentido. Ou que exista alguma coisa que eu não saiba. Open Subtitles مالم تكن تكذب أو هناك أمر لا أعرفه هل قابلت واحدة أخرى؟
    Foi o Melhor Filme há dois anos e eu não sei? Open Subtitles حائز جائزة أفضل فلم قبل سنتين وأنا لا أعرفه ؟
    Diga-me algo que eu não sei, como quem a matou. Open Subtitles أخبريني بشيء لا أعرفه من قام بذلك مثلا ؟
    Não o conheço bem, mas deu para ver isso. Open Subtitles لا أعرفه جيدًا ولكن.. يمكنني رؤية هذا فيه
    Sabem que esta manhã alguém disparou sobre mim, alguém que não conheço? Open Subtitles هل تعلم أحدهم أطلق على النار هذا الصباح شخص لا أعرفه
    Não me pode obrigar a dizer coisas que não sei. Open Subtitles لا يمكنكِ إجباري على أن أخبركِ بشيء لا أعرفه.
    Não há nada sobre ti que eu não saiba, Batfake. Open Subtitles لا يوجد شيء لا أعرفه عنك أيها "الوطواط المزيف"
    Diga-me algo que eu não saiba! Open Subtitles أنت الروحانى هنا لذا أخبرنى شيئاً لا أعرفه
    - Sabe algo que eu não saiba, soldado? Open Subtitles ـ إنه يفرقنا كثيراً ـ هل تعرفين شيئاً ، لا أعرفه أيها المجند ؟
    Não há nada sobre o Simon que eu não saiba já. Open Subtitles -لا يوجد أي شيء بخصوص " سايمون " لا أعرفه
    Ouça, seu anormaloide, não há nada que possa dizer-me sobre a minha doença que eu não saiba já. Open Subtitles اسمع أيها الأحمق أنت لن تخبرني بجديد لا أعرفه عن مرضي
    Tudo bem, Remy. Não há nada que possa dizer que eu não saiba. Open Subtitles لا بأس ريمي، لا يوجد شيء يمكنك أن تقوله، أنا لا أعرفه.
    Foi claramente: "O que eu não sei, não é problema meu. TED إنه كان واضحاً: الذي لا أعرفه ليس مشكلتي، اذهب بعيداً، الموت يُحدق.
    Isso eu não sei. Sou apenas assistente do supermercado. Open Subtitles هذا ما لا أعرفه يا سيدي أنا مساعد المدير للسوبر ماركت
    Achas que há coisas que sabes que eu não sei? Open Subtitles أتظن أن هناك شئ فى الكون تعرفه و لا أعرفه أنا؟
    O meu pai foi buscar o meu fato por motivos que eu não posso imaginar. Eu... não sei onde ele está. Open Subtitles والدي أخذ الزي لسبب لا أعرفه و لا أعرف أين هو
    Não o conheço muito bem, mas parece ser fantástico. Open Subtitles لا أعرفه إلى هذا الحد، ولكنه يبدو رائعا.
    Eu gostaria de poder ajudá-los, mas, simplesmente, Não o conheço. Open Subtitles اسمع، أتمنّى لو بمقدوري مُساعدتك، لكنّي لا أعرفه ببساطة.
    Não o conheço, mas basta olhar para ele para notar. Open Subtitles أنا لا أعرفه جيداً، ولكن بالنظر إليه أستطيع الفهم
    Não vou voltar a desistir de tudo por alguém que não conheço. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني
    Nada disso vai me fazer dizer algo que não sei. Open Subtitles كل هذه الخدع لن تجعلني أقول ما لا أعرفه
    Ouçam. Não podem culpar-me por coisas que eu não sabia. Open Subtitles اسمعوا ، لا أحد يَلُومُني على شيء لا أعرفه
    Ensinou-me a nunca presumir nada sobre alguém que não conhecemos. TED علمني أن لا أضع احكاماً مسبقة عن أي أحد لا أعرفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد