ويكيبيديا

    "لا أقول بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não digo que
        
    • Não estou a dizer que
        
    • Não digo para
        
    Olhe, Não digo que seja correcto, mas a família tem problemas de liquidez, há impostos... Open Subtitles إسمع، لا أقول بأن ذلك هو الصواب لكن العائلة لديها قضايا في السيولة هناك مشاكل ضريبة
    Não digo que a culpa seja toda tua pela forma como as coisas correram entre nós, mas não posso voltar a isso. Open Subtitles انظري , أنا لا أقول بأن مايحدث بيننا هو خطأك بالكامل
    Não digo que estará tudo resolvido até terça-feira, mas é o momento por que nós temos todos esperado. Open Subtitles أنظري، أنا لا أقول بأن الأمر كلهُ سينتهي يوم الثلاثاء لكن هذهِ هي اللحظة التي كنا ننتظرها نحنُ جميعاً
    Não estou a dizer que em vocês existe um preconceito secreto em relação aos sexos, à raça ou à idade. TED لا أقول بأن من بينكم جميعا، متعصب للجنس متخف أو عنصري أو متطرف في دواخلكم ينتظر الفرصة للظهور.
    Não estou a dizer que a guerra é algo agradável. Open Subtitles أنا لا أقول بأن الحرب أعمال تبعث على السرور
    Não estou a dizer que será fácil para qualquer um de nós, mas só porque uma vida não é fácil, não quer dizer que não é a certa. Open Subtitles إنني لا أقول بأن هذا سيكون سهلاً على كلينا لكن ليس لأنها ليست سهلة فهذا يعني من أنها غير صحيحة
    Não digo para a julgares, só estou a dizer... para veres. Open Subtitles إنني لا أقول بأن تحكم عليها بالبراءة أو الذنب إنني فقط أقول انظر إليها
    Não digo que ele agiu corretamente, mas entendo por que o fez. Open Subtitles لا أقول بأن ما فعله صائب لكن أعلم من أين يأتي هذا، فهمتي؟
    Não digo que as coisas estejam perfeitas. Open Subtitles أنا لا أقول بأن الأمور مثاليّة.
    Não digo que o Tio Sam possa descontrair numa espreguiçadeira a beber chá gelado, só por eu não ter encontrado ninguém que seja suficientemente homem para me enfrentar nos meus melhores dias! Open Subtitles أنا لا أقول... بأن العم سام يستطيع الإسترخاء على المقعد الطويل... وأشرب الشاي البار...
    Não digo que o portátil dele não seria útil agora, mas ele é um polígrafo humano. Open Subtitles لا أقول بأن حاسوب(فينسنت) مفيداً بالوقت الراهن ولكنه جهاز كاشف للكذب بشكل انسان
    - Não digo que ele os vá ouvir. Open Subtitles أنا لا أقول بأن (كوبر) سيستمع لهم
    Não digo que não seja sobrenatural, Crane. Open Subtitles أني لا أقول بأن كل هذا ليس (خارقاً للطبيعة يا (كرين لكن ... نمضي ساعات جنونية
    Não estou a dizer que não podes ser autêntica. Open Subtitles أنا لا أقول بأن لايمكنُكِ أن تكوني مبدعةٌ لعينة في هذا العمل
    Não estou a dizer que ele agiu bem, mas percebo a posição dele. Open Subtitles لا أقول بأن ما فعله صحيح لكن أفهم ما يحدث له
    Não estou a dizer que o universo é maléfico, mas tem um perverso sentido de humor. Open Subtitles أنا لا أقول بأن الكون شر محض لكن لديه ميلان نحو الشر
    Não estou a dizer que isto resolveria tudo, mas poderia apresentar a tecnologia a pessoas que por norma não estariam interessadas pela forma como é retratada e ensinada nas escolas. TED أنا لا أقول بأن هذا الأمر يمكنُ له حل كل شيء ولكن يمكنُ إدخال التكنولوجيا للأشخاص الذين لا يهتمون أصلًا بها بسبب الكيفية التي تم بها وصف وتدريس التكنولوجيا في المدارس
    Não estou a dizer que mais alguém é responsável. Open Subtitles لا أقول بأن أحداً غيري هو المسؤول
    Não estou a dizer que a gelatina e o pão branco provocam o cancro, mas com certeza não o vão curar. Open Subtitles أنا لا أقول بأن "الجيلاتة" و الخبز الأبيض يسببان السرطان إلّا أنهما ليسا العلاج حتماً.
    Não digo para o fazermos. Open Subtitles ماذا لو ؟ لا أقول بأن علينا فعله لكن ماذا لو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد