ويكيبيديا

    "لا أقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não faço
        
    • eu não
        
    • não dou
        
    • não ando
        
    • não fazer
        
    • que não posso
        
    • Não estou a fazer
        
    Eu já não faço isto. Tenho uma casa e família. Open Subtitles أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة
    - Eu já não faço isso. Mando os outros fazerem isso. Open Subtitles لا أقوم بذلك بعد الآن لدي أناسٌ آخرون يقومون بذلك
    Não sou organizadora de festas. não faço reservas, Dr. Cooper. Open Subtitles أنا لست مصممة حفلات أنا لا أقوم بالحجز د.كوبر
    eu não os estou a mover. Eles movem-se sozinhos. Open Subtitles أنا لا أقوم بهزهزتهم هم يفعلون ذلك لوحدهم
    É por isto que não dou entrevistas. Tu arrasaste-me. Open Subtitles لهذا لا أقوم بالمقابلات الشخصية لقد أهنتنيى تماما
    - Três? Sabes que eu não faço menos que um touchdown. Open Subtitles تعلم أنّي لا أقوم بشيء مقابل أقل من 6 نقاط.
    Vamos deixar uma coisa bem clara. Eu não faço exorcismos. Open Subtitles لنبقي هذا واضحًا وضوح الشمس لا أقوم باستخراج الأرواح
    Acho que não compreende. não faço isto só para continuar vivo. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب
    Vou tentar fazer uma experiência. Usualmente não faço experiências. TED الآن، سأحاول أن أجري تجربة. في العادة أنا لا أقوم بالتجارب.
    Conheço pessoas que trabalham para a Google que têm o seu próprio servidor em casa. Eu não faço isso. TED أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا
    Acredite em mim, cara menina, não faço julgamentos neste assunto. Open Subtitles صدقيني يا آنستي الغالية فأنا لا أقوم بإصدار أية أحكام بهذا الشأن
    Pensas que eu não faço Pro bono? Open Subtitles هل تعتقدين أنّني لا أقوم بالأعمال المجانية ؟
    Primeiro de tudo, não faço feng shui. Open Subtitles حسناً، أولاً أنا لا أقوم بالتواصل بالطاقة
    Entre na carrinha, lá, menina,... porque não faço essas coisas na rua. Open Subtitles تعالى الى الشاحنه يا انستى لأنى لا أقوم بهذا النوع من الأشياء فى الشارع
    Explica porque as minhas unhas ficam sujas mesmo quando eu não faço nada. Open Subtitles هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء
    Se houver trabalho a fazer, ligo-te. não faço nada disso. Open Subtitles إذا كان هناك أي عمل سأتصل بكِ أنا لا أقوم بمثل هذه الأشياء
    Porque é que eu não tentaria aproximar-me do homem que desejo? Open Subtitles لماذا لا أقوم أنا بالخطوةالأولى من أجل الرجل الذي يعجبني؟
    Porque não dou uma volta só para ter a certeza? Open Subtitles لم لا أقوم أنا بإلقاء نظرة سريعة في المكان
    Sou a salvadora e não ando a salvar muito, não é? Open Subtitles أنا المنقذة و أنا لا أقوم بإنقاذ شيء، أليس كذلك؟
    Convidava-te a acompanhar-me a não fazer o teste do susto, mas são já muitas vezes que não o faço, acredita em mim, não é nada de interessante. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    Esta quinta devia ser uma parceria, mas desde que trabalho com o Lionel que não posso contribuir. Open Subtitles هذه المزرعة مشتركة بيننا ولكن منذ عملت مع ليونيل وأنا لا أقوم بدوري
    Não estou a fazer nada disso. Open Subtitles تمهل, تمهل , الآن أنا لا أقوم بمثل تلك الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد