ويكيبيديا

    "لا احد يستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ninguém pode
        
    • Ninguém consegue
        
    • ninguém podia
        
    • que ninguém
        
    • ninguém poderá
        
    Não se preocupem cidadãos leais! Ninguém pode surpreender o Senhor do Fogo. Open Subtitles لا تقلقوا ايها المواطنين المخلصين، لا احد يستطيع مفاجاة سيد النار
    Ninguém pode prever o futuro, mas sabemos uma coisa, nunca nada acontece de acordo com um plano. TED لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها
    Eu não poderia salvar o mundo; Ninguém pode. TED أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع
    Ele tem razão. Ninguém consegue sobreviver no Domo da Perdição. Open Subtitles أنه مصيب، لا احد يستطيع النجاة من قبة الموت
    É um fantasma que Ninguém consegue ver, só aparece na superfície sensível da película fotográfica. Open Subtitles انه شبح لا احد يستطيع ان يراه انه يظهر فقط على الصور
    Smeagol mostra-lhes caminhos secretos que mais Ninguém consegue encontrar... Open Subtitles سميجل يريهم طرق سرية التي لا احد يستطيع ان يجدها أحد
    Pensei que tinhas dito que ninguém podia estar perto daqueles sinais luminosos. Open Subtitles انا اعتقد انكم قلتم انه لا احد يستطيع الاقتراب من هذه الاشارات
    A cidade está abastecida, mas Ninguém pode sair. Open Subtitles المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها
    E ainda por cima, para provar que Ninguém pode tocá-lo, ordenou que nosso embaixador em Urbino, Open Subtitles فوق هذا كله ولإثبات انه لا احد يستطيع مسه فلديه سفيرنا في اوربينو
    Até Ele sente-se derrubado com certas coisas sente-se muito triste, mas Ninguém pode mudar o destino. Open Subtitles حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر
    Ninguém pode desfazer a Jane Rizzoli, a menos que tu deixes. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يكسر جيـن روزلي إلا اذا طعته يكسرها
    Mas vocês sabem, Ninguém pode lidar com o fenómeno Alpha como nós podemos. Open Subtitles لكن كما تعلم لا احد يستطيع التعامل مع ظاهرة الالفا كما نستطيع نحن
    Parece que Ninguém pode fazer sexo em BlueBell sem uma prescrição da dra. Zoe Hart! Open Subtitles علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل بدون وصفة طبية من د.زوي هارت
    A curto prazo, Ninguém pode beneficiar dos bens dela. Open Subtitles بصيغة اسهل على الاقل، لا احد يستطيع الاستفادة من ممتلكاتها
    O Leland é impossível, Ninguém consegue morar com ele. Open Subtitles ليلند غير معقول ، لا احد يستطيع العيش معه
    Ninguém consegue resistir a duas garrafas de vinho, não é verdade? Open Subtitles حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين من النبيذ
    Ninguém consegue aguentar este tipo de coisas sozinha. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يتحمل هذا النوع من الاشياء لوحده
    Ninguém consegue carregar esse tipo de coisas sozinha. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يحمل هذا النوع من الأمور لوحده
    E tu não queres deixá-la ir-se embora, porque se tu és sempre e ainda o mau rapaz, então Ninguém consegue magoar-te. Open Subtitles وانت لا تود ان تتركه يرحل لانه اذا كنت دائما وفعلا الشخص السيء لا احد يستطيع ان يؤذيك
    Papá, não me disseste que ninguém podia ir ver a mamã? Open Subtitles بابا .الم تخبرني انه لا احد يستطيع رؤية ماما؟
    Nunca mais ninguém poderá dizer que tenho medo de experimentar coisas novas. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يقول مرة اخرى انه خائف من تجربة الاشياء الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد