Não se preocupem cidadãos leais! Ninguém pode surpreender o Senhor do Fogo. | Open Subtitles | لا تقلقوا ايها المواطنين المخلصين، لا احد يستطيع مفاجاة سيد النار |
Ninguém pode prever o futuro, mas sabemos uma coisa, nunca nada acontece de acordo com um plano. | TED | لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها |
Eu não poderia salvar o mundo; Ninguém pode. | TED | أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع |
Ele tem razão. Ninguém consegue sobreviver no Domo da Perdição. | Open Subtitles | أنه مصيب، لا احد يستطيع النجاة من قبة الموت |
É um fantasma que Ninguém consegue ver, só aparece na superfície sensível da película fotográfica. | Open Subtitles | انه شبح لا احد يستطيع ان يراه انه يظهر فقط على الصور |
Smeagol mostra-lhes caminhos secretos que mais Ninguém consegue encontrar... | Open Subtitles | سميجل يريهم طرق سرية التي لا احد يستطيع ان يجدها أحد |
Pensei que tinhas dito que ninguém podia estar perto daqueles sinais luminosos. | Open Subtitles | انا اعتقد انكم قلتم انه لا احد يستطيع الاقتراب من هذه الاشارات |
A cidade está abastecida, mas Ninguém pode sair. | Open Subtitles | المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها |
E ainda por cima, para provar que Ninguém pode tocá-lo, ordenou que nosso embaixador em Urbino, | Open Subtitles | فوق هذا كله ولإثبات انه لا احد يستطيع مسه فلديه سفيرنا في اوربينو |
Até Ele sente-se derrubado com certas coisas sente-se muito triste, mas Ninguém pode mudar o destino. | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
Ninguém pode desfazer a Jane Rizzoli, a menos que tu deixes. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يكسر جيـن روزلي إلا اذا طعته يكسرها |
Mas vocês sabem, Ninguém pode lidar com o fenómeno Alpha como nós podemos. | Open Subtitles | لكن كما تعلم لا احد يستطيع التعامل مع ظاهرة الالفا كما نستطيع نحن |
Parece que Ninguém pode fazer sexo em BlueBell sem uma prescrição da dra. Zoe Hart! | Open Subtitles | علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل بدون وصفة طبية من د.زوي هارت |
A curto prazo, Ninguém pode beneficiar dos bens dela. | Open Subtitles | بصيغة اسهل على الاقل، لا احد يستطيع الاستفادة من ممتلكاتها |
O Leland é impossível, Ninguém consegue morar com ele. | Open Subtitles | ليلند غير معقول ، لا احد يستطيع العيش معه |
Ninguém consegue resistir a duas garrafas de vinho, não é verdade? | Open Subtitles | حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين من النبيذ |
Ninguém consegue aguentar este tipo de coisas sozinha. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يتحمل هذا النوع من الاشياء لوحده |
Ninguém consegue carregar esse tipo de coisas sozinha. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يحمل هذا النوع من الأمور لوحده |
E tu não queres deixá-la ir-se embora, porque se tu és sempre e ainda o mau rapaz, então Ninguém consegue magoar-te. | Open Subtitles | وانت لا تود ان تتركه يرحل لانه اذا كنت دائما وفعلا الشخص السيء لا احد يستطيع ان يؤذيك |
Papá, não me disseste que ninguém podia ir ver a mamã? | Open Subtitles | بابا .الم تخبرني انه لا احد يستطيع رؤية ماما؟ |
Nunca mais ninguém poderá dizer que tenho medo de experimentar coisas novas. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يقول مرة اخرى انه خائف من تجربة الاشياء الجديدة |