Ele deve ter estado nos locais do crime e viu-o connosco. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كان في مشهد الجريمة رؤيتك معنا. |
Algo deve ter entrado nos tanques de dessalinização, que guardavam a água. | Open Subtitles | الشيء لا بدّ وأن دخل التحلية يخزن، حيث أنّ الماء خزن. |
Apanhar aquela bola deve ter sido o melhor dia da sua vida. | Open Subtitles | المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ. |
Eles Devem ter mudado o número, ou isso. | Open Subtitles | لا بدّ وأن أغيّر الرقم أو شيء من هذا القبيل |
Acordei antes de o conseguir explorar, mas Tem de significar algo. | Open Subtitles | استيقظت قبل أن أحظى بفرصة لاستكشافها لا بدّ وأن ذلك يعني شيئاً. |
Mas pela lógica sei que Devo ter estado. | Open Subtitles | منطقياً أعلم من كلّ قلبي أنّني لا بدّ وأن كنت معـه |
deve ter tido uns 20 homens aqui a trabalhar. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كـان لديه 20 رجلاً يعملون عليـه أين هم الآن؟ |
deve ter se afundado lentamente. não tinha muitas marcas na carroceria. | Open Subtitles | لا بدّ وأن السيارة غرقت ببطء، السيارة ليس بها الكثير من الخدوش |
deve ter sido de tanto teres corrido esta tarde. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كان كلّ ذلك الركض الذي عملته بعد ظهر اليوم |
A manutenção dessa média deve ter tido o seu preço. | Open Subtitles | إبقاء ذلك نوع ضرب بالمضرب معدل لا بدّ وأن سبّب خسائر فادحة. |
Ele deve ter feito isto enquanto eu estava a dormir. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن عمل هذا بينما أنا كنت نائم. |
O casco deve ter finalmente cedido, o que significa que está a entrar água. | Open Subtitles | الهيكل الخارجي لا بدّ وأن تصدّأ أخيرا خلال، الذي يعني بأنّنا نأخذ ماء. |
Disse-nos que deve ter sido um trabalho que fez por fora. | Open Subtitles | قال بأنّه لا بدّ وأن كان a شغل واجهت الجانب. |
deve ter sido um aumento súbito de corrente eléctrica. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كان نوع من إندفاع كهربائي. |
deve ter sido assustador ele apontar-lhe uma arma. | Open Subtitles | ذلك لا بدّ وأن كَانَ مخيفَ، سَيكونُ عِنْدَهُ ه نقطة ذلك حقّ إستعمال السلاحِ فيك. |
A Agente Scully deve ter regressado dali quando me chamou. | Open Subtitles | الوكيل سكولي لا بدّ وأن فقط يجيء من هناك عندما دعتني. |
deve ter tido um grande pesadelo. | Open Subtitles | ذلك لا بدّ وأن كان بعض الكابوس أنت فقط كان عندك. |
deve ter sido há cinco, seis anos, não? | Open Subtitles | هذا لا بدّ وأن كَانَ، منذ متى، خمسة، قبل ستّة سنوات؟ |
Devem ter sido 15 ou 20 homens do Strozzi para fazerem uma coisa destas. | Open Subtitles | لا بدّ وأن يكونوا 15 إلى 20 رجلاً لفعل ذلك. |
Estamos a compilar uma lista de toxinas mais comuns... Tem de haver pelo menos uma frequência aberta. | Open Subtitles | لا بدّ وأن يكون ثمّة تردد مفتوح واحد على الأقلّ |
Rapaz, se é isso que sentes, Devo ter sido realmente um péssimo pai. | Open Subtitles | ، إن كنت تشعر بذلك لا بدّ وأن تغـاضيت عن تربيتك وأبليت بلاءً سيئاً كونـي أبّ |
Não fiz chamadas ontem à noite. Lamento, Deve ser um engano. | Open Subtitles | لم أقم بأي اتصالات الليلة الماضية، آسفة، لا بدّ وأن هناك خطأ ما |
E alguém deve tê-la fechado depois que esta coisa entrou. | Open Subtitles | وشخص ما لا بدّ وأن غلقه بعد أن دخل هذا الشيء. |