Algumas, mas Não leves a mal. | Open Subtitles | القليل، ولكن لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
- Bom dia. Não leves a mal mas acho que não fazes o tipo dela. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل |
Não leves a mal, meu, ele não é muito falador. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه لا يحب التحدث كثيراً |
- Não leves isso a peito, miúdo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا فتى. |
Não leves isso a peito. O Doakes odeia todos os totós de laboratório. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ فـ(دوكس) يكره جميع مهووسي المختبرات |
Estou assustada, porque tu não levas a sério. | Open Subtitles | علينا العبث بذلك هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد |
O que quer que aconteça, fale contigo da maneira que falar, e vejas o que vires, por favor, Não leves a peito. | Open Subtitles | أيا كان ما يحدث، بأي طريقة قد أتكلم بها معك وأيا كان ما تراه، رجاء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
– Não leves a peito. Também não olha para mim na cara. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ، فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ. |
Não leves a mal. Ele é lixado com todos os "haoles". | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه يعامل جميع السكان البيض بخشونة |
Não leves a peito. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على منحى شخصي |
Não leves a mal. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Não leves a peito. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
Não leves a peito, Sam. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا (سام) |
Tu não levas a causa a sério, rapaz. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد،يافتى |