ويكيبيديا

    "لا تخبرنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não me digas
        
    • Não me diga
        
    • não me dizes
        
    • não me diz
        
    • não me conta
        
    • Não diga
        
    • - Não me
        
    • não me fala
        
    • Não me venhas
        
    • não me contas o
        
    Apenas, Não me digas que vai tudo correr bem, por favor. Open Subtitles فقط لا تخبرنى أن كل شئ سيكون بخير ، رجاءاً
    Olá! Não me digas que não sabias que estava carregada. Open Subtitles : لا تخبرنى أنك لم تكن تعرف انه محشو
    Já estamos todos mortos. Não me digas que acreditas no Reisman. Open Subtitles أنت جميعاً موتى على أية حال لا تخبرنى أن أصدق هذا الهراء ؟
    Não me diga que o laser ainda está ativado. Open Subtitles لا تخبرنى ان سلاح الليزر الذى به مفعل.
    Por que não me dizes o que achas que eu devo saber? Poupa-nos tempo. Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بما احتاج لمعرفته وفر علينا الوقت
    Quer que acredite em si, mas não me diz nada. Open Subtitles أنتى تريدينى أن أصدقك ولكنك لا تخبرنى شئ
    Agora que somos tão amigos, porque não me conta o que quero saber. Open Subtitles حسنآ, يبدو انه أصبح لدينا صداقة لعينة بيننا لماذا لا تخبرنى بما أريد أن أعرفه؟
    Não me digas que este estafermo te deixa dormir com ela, Open Subtitles لا تخبرنى أن تلك العفريتة تتركك تنام معها
    Não me digas que não esgarças o pessegueiro antes dum encontro importante. Meu Deus. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لا تصفع القرد قبل أى موعد غرامى كبير.
    Não me digas para ser razoável, porra! Open Subtitles لذلك لا تخبرنى أن أكون منطقى عليك اللعنة
    Acalma-te, e Não me digas para não me preocupar. Como é que as vais encontrar? Open Subtitles اهدء و لا تخبرنى بأن لا اقلق اخبرنى فقط كيف تخطط للعثور عليهم
    Por isso Não me digas que as coisas não melhoram com o tempo. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    Não me digas que queres a minha ajuda para roubar o prêmio de $10 milhões? Open Subtitles لا تخبرنى إنك تريد مساعدتى فى سرقة جائزة العشرة ملايين دولار
    Vá lá. Não me digas que és um pacifista de coração mole. Open Subtitles اوه,هيا لا تخبرنى انك صاحب قلب من النوع السلمى
    Não me diga que não sabe de nada. Não quero sentir pena de si. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تكن تعلم لا أريد أن أشعر بالآسي عليك
    Não me diga que essa cobra está na nossa equipa! Open Subtitles مستحيـل لا تخبرنى أن هذا الثعبـان فى فريقنـا
    Procuro... Não me diga que procura um leopardo, ou juro que o prendo. Open Subtitles لا تخبرنى أنك تبحث عن نمر سأحبسك
    Porque é que não me dizes o que fazer? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بما يجب أن افعله ؟
    Porque não me dizes se reconheces um destes nomes. Open Subtitles لمَ لا تخبرنى إذا تعرفت على أى من هذه الأسماء
    Por que não me diz de que se trata tudo isto? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى عن اى شئ بشأن هذا؟
    Por quê você não me conta que diabos está acontecendo aqui? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بحق الجحيم ما يحدث هنا يا "جاك"
    Não diga que não reconheceu o seu bebê esmagando viaturas no telejornal da noite. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تتعرف على سيارتك وهى تصدم سيارات الشرطة بالأخبار.
    - Não me dês ordens. - Eu desligo já. Open Subtitles إذا, سوف تموت سريعا لا تخبرنى بما يجب أن أفعله
    Fale-me quem faz parte do acordo! Por que você não me fala? Open Subtitles أخبرنى من هو الطرف فى هذا الإتفاق لما لا تخبرنى ؟
    Não me venhas dizer que não posso ensopar. Open Subtitles لا تخبرنى الآن أنه ما كان يجب على أن أغمسها ؟
    Porquêque não me contas o que aconteceu depois? Open Subtitles لما لا تخبرنى بما حدث بعد ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد