não achas que vale a pena atrair mais mulheres para as Ciências? | Open Subtitles | أنت لا تظن أنه يستحق العمل محاولة جذب نساء أكثر للعلم |
não achas que tem algo a ver com o caso do Oliver? | Open Subtitles | أنت لا تظن أنها مرتبطة مع قضية اوليفر هيوز أليس كذلك؟ |
Não penses que vais conseguir mais lojas por eu estar envergonhada. | Open Subtitles | لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة |
Vou partir essa maldita porta. Não penses que eu não vou. | Open Subtitles | سأحطم الباب إن لم تفتح لا تظن بأني لن أفعل. |
Mas não acha que me pergunto o mesmo... desde que a vi? | Open Subtitles | ولكن لا تظن أنني لم أسأل نفسي هذا السؤال منذ رأيتها؟ |
Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. | Open Subtitles | من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية |
Mas não achas que eu ia agora contar-te uma mentira! | Open Subtitles | لكنك لا تظن أن أحط من شأنى لأقول كذبة |
Sei o que se passa na tua cabeça, mas não achas que é tempo de esqueceres isso? | Open Subtitles | أنا أعرف ما يدور في ذهنك ، ولكن لا تظن أنه حان الوقت ل ننسى ذلك ؟ |
Mas Jack, não achas que o Tuttle e a rapariga trabalham juntos, achas? Sim, acho. | Open Subtitles | أنت لا تظن يا جاك أن تاتل و الفتاه مرتبطان في تنظيم معا؟ |
não achas que os polícias são uma grande coisa. | Open Subtitles | لا تظن إن كنت شرطي فانت شيء كبير. |
não achas que já teria sido engraçado se me dissesses que era mentira antes de eu perder o meu órgão? | Open Subtitles | أ لا تظن انه سيكون ممتعا لو اخبرتني انك تمزح قبل ان افقد احد اعضائي الحيوية |
Não penses que não sei o que é lealdade só porque não tenho ninguém a quem ser leal. | Open Subtitles | لا تظن إنني لا أفهم معنى الوفاء فقط لأنني لم يتبقى لي أحد لأكون وفية له |
Por favor, Não penses que não tentei salvar este casamento. | Open Subtitles | رجاءً لا تظن أنني لم أُحاول انجاح هذا الزواج. |
Não penses que por ter mantido a calma eu não estou furioso ou me falta um plano. | Open Subtitles | لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع |
Quê, não acha que é possível para eu desfrutar do sexo? | Open Subtitles | ماذا لا تظن انك ذلك ممكن لي ان اتمتع بالجنس |
não acha que vai enganar-me com esse rum barato, porque não vai funcionar. | Open Subtitles | لا تظن أنك تستطيع خداعي بالرم هذا، لأنها لن تنجح |
não acha que posso encontrar algo realmente bom? | Open Subtitles | انت لا تظن ان بإمكانى ان آتى لك بشئ ما حسن؟ |
Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. | Open Subtitles | من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية |
Não sei o que se passa aqui... mas Não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
Não pensas que me tinha esquecido que vieste a minha casa e me violaste, William. | Open Subtitles | لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام. |
Você sabe, quando você tem crianças, você torna-se obcecado em saber onde eles são e o que eles estão a fazer, que não pensa que se precisa preocupar sobre seu cônjuge. | Open Subtitles | تعرف عندما يصبح لديك اطفال تصبح مركزا على اماكن وجودهم وماذا يفعلونه لا تظن انك بحاجة للقلق على شريك حياتك |
Atrasa-se para tudo. Acha que não há mais ninguém no mundo. | Open Subtitles | تتأخر بكل شيء لا تظن شيء حي في هذا العالم |
Não julgues que ganhaste, porque não ganhaste. Esta miúda é uma lutadora. | Open Subtitles | لا تظن أنك ربحت لأنك لم تربح، تلك الفتاة مقاتلة. |
Estas pessoas talvez não precisem do milhão de dólares. Mas Não acham que os mesmos gostariam de o receber só para me fazer parecer tolo? | TED | هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا، |
O que ela quer dizer é... que não acredita que tu consigas. - Ben! | Open Subtitles | حسناً , ما تقصده إنها لا تظن إنك قادر على فعلها |