Invadiram o nosso terreno alimentar. Não sabes o que fizeste. | Open Subtitles | لقد دخلتم فى نطاق طعامنا أنتم لا تعلمون ما فعلتم |
Por acaso Não sabes o que aconteceu ao meu carro? | Open Subtitles | مهلا , من المفترض انكم لا تعلمون ما حصل لسيارتي اليس كذلك ؟ |
Tu Não sabes o que é andar por ai preocupada sobre uma coisa que perdeste. | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون معنى أن يمشي المرء على الأرض قلقاً على شيء أضعتموه |
não sabem com quem estão a lidar, pois não? | Open Subtitles | فأنتم لا تعلمون مع من تتعاملون أليس كذلك |
- Talvez não saibam que são. | Open Subtitles | لربما فقط لا تعلمون انكم كذلك. |
Dizem que não sabiam que ia heroína na bagagem. | Open Subtitles | انتم تدعون انكم لا تعلمون شئ عن المخدرات التى بحقيبة ظهركم |
Não fazem ideia do que isto significa para mim. | Open Subtitles | .إنكم لا تعلمون كم هذا يعني بالنسبة إليّ |
Lá porque tu Não sabes lidar com um grande nome, nós não temos de a despedir. | Open Subtitles | فقط لأنكم لا تعلمون ماذا تفعلون مع المشاهير الكبار لا يعني بأن نقوم بوضعها جانبا |
Não chegues muito perto da base. Não sabes no que eles estão a trabalhar. | Open Subtitles | لا تقتربوا كثيراً من القاعدة فحسب، فإنّكم لا تعلمون ما يعملون عليه. |
Não sabes como é grande o Totoro? | Open Subtitles | لا تعلمون توتورو كبيرة كيف هو؟ |
Vou dizer-te uma coisa. Não sabes nadinha, amigo. | Open Subtitles | سأخبركم بأمر انتم لا تعلمون اي شئ |
Tu Não sabes nada. O vosso mundo arderá. | Open Subtitles | إنّكم لا تعلمون شيئاً عالمكم سيحترق |
Não sabes que é preferível viajar com esperança do que chegar ao destino? | Open Subtitles | لا تعلمون انه من الافضل ان نأمل من السفر الوصول؟ ! |
Não sabes o significado de "Kiss"? | Open Subtitles | لا تعلمون ما هي کیس "KlSS" لتقف على؟ |
Por que Não sabes? | Open Subtitles | لماذا لا تعلمون. |
Vocês trocaram tiros com este homem, ele disparou sobre muitos de vós, mas, não sabem quem ele é? | Open Subtitles | قمتم بتبادل اطلاق النيران مع هذا الرجل يقتل العديد منكم ولكن انتم لا تعلمون من يكون؟ |
Bem, vocês não sabem porque não o conseguiram compreender. | TED | حسنًا، إنكم لا تعلمون معنى ذلك نظرًا لأنه لا يمكنكم فهمه. |
Talvez não saibam, mas as caças ao tesouro foram inventadas... | Open Subtitles | إذا كنتم لا تعلمون |
não sabiam que eu estava trancada ali dentro? | Open Subtitles | لا تعلمون انني عالقة في الداخل؟ |
Ok. Então vocês Não fazem ideia quanto custa um detonador, certo? | Open Subtitles | إذا يارفاق، أنتم لا تعلمون كم يساوي المفجّر، أليس كذلك؟ |
não conhecem esse calafrio... que retorce o amago? | Open Subtitles | انتم لا تعلمون ان القشعريره تطور الشجاعه ؟ |
Nunca se sabe o que o amanhã vai trazer por isso toca a "coisar" e a multiplicar-se já. | Open Subtitles | لا تعلمون ما سيجلبه الغد لذا احلقوا جيدا وانجبوا الكثير |