ويكيبيديا

    "لا تفهمه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não percebes
        
    • não entendes
        
    • não entende
        
    • não percebeste
        
    • não compreendes
        
    • não percebe
        
    • não compreende
        
    • não entendeste
        
    • não entendeu
        
    • não compreendem
        
    • não percebem
        
    Não metas o nariz em cuecas alheias, se não percebes nada delas. Open Subtitles لا تحشر نفسك فى لباس . أحد الداخلى إذا كنت لا تفهمه
    - É isto que tu não percebes. Como é que nunca reparaste? Todos os dias, a toda a hora, em todos os cantos desta loja. Open Subtitles هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر
    Poderia ter sido evitado, se não brincasses com algo que não entendes. Open Subtitles كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه
    Se ao menos fosse um riquinho normal, perseguir mulheres pelo globo terrestre, em vez de andar a brincar com ciência que não entende. Open Subtitles لو أنك فقط كنت فتى غنيا مثاليا يطارد النساء في العالم بدلا من أن تتورط بالعلم الذي لا تفهمه
    Que parte de "Estás despedido" não percebeste? Open Subtitles مالجزء الذي لا تفهمه من : أنت مطرود
    Não podes dizer a ninguém nada se ele pensa que tu não compreendes. Open Subtitles إذاً كيف سنعمل إتصالاً مع هذه الرجل؟ يمكنه التحدث مع أي شخص بأي شيء إن ظن أنك لا تفهمه
    O que é que não percebe nesta ordem, capitão Lee? Open Subtitles ما الذى حول هذا الأمر انت لا تفهمه, كابتن لي؟
    Chama conversa de chacha ao que não compreende. Open Subtitles أيّ شيء لا تفهمه تقول عنه: أحاديث تافهة.
    Mas o que tu não percebes é que desde que ele estivesse comigo a sua capacidade de fazer mal tinha limites. Open Subtitles لكن الذي لا تفهمه طالما ما لديه في حوزتي فإن أضرار قوه تكون محدودة
    Howard, vê isto e diz-me o que não percebes. Open Subtitles هاوارد, ألق نظرة عليها و أخبرني بما لا تفهمه
    Estás a abrir uma porta. Pronto, só que não percebes é que estás a abrir uma porta para a realidade. Open Subtitles إنّها تفتح باباً بالفعل، ولكن ما لا تفهمه أنّها تفتح باباً إلى الواقع
    O que não entendes... é que o ruído que ouves está sendo transmitido de um objeto... que viaja a 29.000 Km por hora... a 898 kms de altura, e orbitando a Terra... Open Subtitles ما لا تفهمه هو أن هذا الصوت الذى تسمعه يُبث من جسم يطير بسرعة 18,000 ميل فى الساعة
    Ficariam orgulhosos por dar as suas vidas para salvar o mundo. Mas isso tu não entendes. Open Subtitles سيضحون بحياتهم لاجل خير العالم وهو شييء لا تفهمه انت
    "Olá? Que parte de 'descafeínado com leite' não entendes?" Open Subtitles أى مقطع من منزوع الدسم وخفيف لا تفهمه
    Mas o que não entende é que os últimos cinco anos mudaram minha vida. Open Subtitles ولكن ما لا تفهمه هو أن الخمس سنوات الأخيرة قد غيّرت كلّ شيء بالنسبة لي
    É fácil ignorar o que você não entende ou que não quer entender. Open Subtitles من السهل أن تصرف النظر على ما لا تفهمه أو ما لا تريد أن تفهمه
    Que parte de "Acho que estamos a ser seguidos", é que não percebeste? Open Subtitles أى جزء فى جملة "أعتقد أننا مُتَعَقَّبون" لا تفهمه ؟
    Nunca, jamais, te envolverás em algo que não compreendes. Open Subtitles لن تقوم بادخال نفسك ابدا فيما لا تفهمه
    Que está a envolver-se numa coisa que obviamente não percebe. Open Subtitles أنها تتورط في شيء، والذي هي لا تفهمه كما هو واضح.
    Não consegue documentar uma coisa que não compreende. Precisa de mim no local. Open Subtitles .لا تستطيع توثيق ما لا تفهمه تحتاجني في الموقع
    Mas o que não entendeste foi se pessoas como eu não fizessem coisas, como pessoas como tu iriam roubar? Open Subtitles ...لكن ما لا تفهمه لو أن ناس مثلي لم يصنعوا الأشياء... ماذا سيبيع الناس الذين علي شاكلتك؟
    - não entendeu alguma coisa? - Não, senhor. Open Subtitles أثمة شيء لا تفهمه بخصوص هذا الأمر؟
    Que ele ou ela nunca tenham medo daquilo que não compreendem. Open Subtitles أتمنى بأنه .. او بأنها .. لا تخاف من أي شئ لا تفهمه
    - Exactamente mas não percebem que não é fácil... Open Subtitles -مهوس ملعون بالضبط ولكنك لا تفهمه بسهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد