ويكيبيديا

    "لا تملكين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não tens
        
    • Não tem
        
    • Não fazes
        
    • não tenhas
        
    • não tinhas
        
    • nem tens
        
    • não possui
        
    não tens a experiência necessária para liderar tal diligência. Open Subtitles أنتِ لا تملكين الخبرة اللازمة للقيام بهذه المهمة
    Que não tens outra opção se não usar-nos para roubarmos por vocês. Open Subtitles إنكِ لا تملكين أي خياراً آخر سوى إستخدامنا كي نصطاد لكِ
    E porque també, não tens mais ninguém para conversar. Open Subtitles ولإنكِ لا تملكين شخصاً آخر للتحدث معاً أيضاً
    Você está me pedindo que seja sua mãe e Não tem direito! Open Subtitles انك لا تملكين الحق فى أن تطلبى منى أن أكون أمك
    E tu Não fazes ideia do que estou a falar. Open Subtitles و أنتِ لا تملكين أدنى فكرة عماّ أتحدث عنه
    não tens uma televisão decente em toda a casa, e sei o quanto gostas de ver filmes antigos. Open Subtitles حسناً، لا تملكين تلفازاً محترماً في أيّ مكان من المنزل وأعلم قدر حبك لمشاهدة الأفلام القديمة
    não tens noção do que esta vida te vai fazer. Open Subtitles لا تملكين أدنى فكرة عن ما ستفلعه الحياة بك
    não tens o que é preciso. Open Subtitles إنكي بالفعل لا تملكين ما يتطلبه الحصول على ذلك
    Isso é impossível. Tu não tens premonições. Open Subtitles هذا مستحيل إنكِ لا تملكين قدرة الرؤيا المستقبلية
    Prue, a menos que tenhas uma grande surpresa para mim, não tens crianças. Open Subtitles برو، إن كنتِ لا تُخفين عنّي مفاجأة كبيرة كهذه، فأنتِ لا تملكين أطفالاً
    A sua mulher, sim. Peter diz-me que não tens uma carreira mesmo tua. Open Subtitles نعم زوجته, بيتر اخبرني بأنك لا تملكين وظيفة خاصة بك
    Tu ficarias surpreendida se eu te dissesse que tu não tens nenhum "lixo de DNA"? Open Subtitles هل ستتفاجأين إذا أخبرتكِ أنّكِ لا تملكين أي تسلسلات حمض نووي غير مُشفّرة؟
    Porque é que não admites que não tens bilhetes, ou um convite e acabas com tudo isso? Open Subtitles لماذا لا تعترفين أنكِ لا تملكين تذاكر أو دعوة و تتخطين الأمر فحسب؟
    não tens poder para me deter, Luz Branca. Open Subtitles انتي لا تملكين أي قوة لإيقافي أيتها المرشدة
    E tu és gira, mas não tens "aquilo". Open Subtitles وانت ظريفة، لكنك فقط لا تملكين ذلك العامل
    não tens dinheiro na conta. Open Subtitles أجل, لا تملكين أيّ مال في حسابكِ المصرفيّ.
    não tens o poder para me banir, e também não o vais ter até te libertares dos laços. Open Subtitles أنتِ لا تملكين القوة لتدميري وأنتِ تريدين على كل حال أبعد من التحرر في العلاقات التي تربطكِ
    Nem me diga nada. Não tem animais de estimação, certo? Open Subtitles حدّثي ولا حرج، ولكن لا تملكين حيوانات أليفة، صح؟
    Eu amo-te, mas Não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه.
    Ele Não tem futuro, Jade. E ele vai garantir que tu também não tenhas. Open Subtitles هو لا يملك مستقبلاً و سوف يتأكد بأنك لا تملكين واحداً أيضاً
    Porquê não te viste mostrar a mim se não tinhas dinheiro? - Porque não me pediu. Open Subtitles ..لِمَ لم تسمحي لي بالنظر إليكِ ما دمتِ لا تملكين المال؟
    Estás tão deprimida por ser só amiga do Johnny que nem tens energia para seres tu mesma. Open Subtitles انت محبطة جدا بخصوصك انت وجوني وكونكما اصدقاء فقط وانت لا تملكين الطاقة لتكوني نفسك
    Não tem rendimento, Não tem poupanças, e já não possui casa própria... Open Subtitles أقصد لا تملكين دخل، لا تملكين مدخرات ولا تملكين منزلكِ بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد