Não esperes que outra pessoa fique com a recompensa. | Open Subtitles | لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة |
"cada vez mais rápido. Avante, Não esperes" "pelo azul do além ou perderás. " | Open Subtitles | أسرع، أسرع تقدم إلى الأمام، لا تنتظر ففيّ البرية هنالك الأزرق الرائع أو المهزوم. |
Não espere que aconteça, nem deseje que aconteça. | Open Subtitles | لا تنتظر حصول الأحداث و لا حتى تعجل بحصولها |
Não espere muito, não estão à sua espera, como poderá imaginar. | Open Subtitles | لا تنتظر كثيرا هم ليسوا في انتظارك كما تتخيل |
Porque não esperas no barco? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظر مع القارب؟ مساعدي هو من سيبقى بجوار القارب |
Pois, não esperas ninguém, não paras de me seguir. | Open Subtitles | توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً |
Porque não espera que eu acabe a sementeira e depois levo-o? | Open Subtitles | كم تريد؟ لما لا تنتظر حتى أزرع البذور فى الحقل, بعدها آخذك الى هناك؟ |
Bem, Não esperes ser descoberto. Se cantar é o que gostas, esforça-te. | Open Subtitles | حسن, لا تنتظر حتى يتمّ إكتشافك إذا ماكان الغناء هو الشيء المحبّب لديك, فأجعله يتحقّق. |
Olha, se ele tentar uma chave de braço, bate-lhe na cabeça. Não esperes. | Open Subtitles | انظر, ان حاول مسك ذراعك, اضرب رأسه بعنف,لا تنتظر. |
te impeça de fazeres o que queres. Não esperes até que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجعلك تبتعد عن ما تريد لا تنتظر حتى يكون الوقت متأخر لقولها |
Não esperes que te peça desculpa, porque eu não te denunciei. | Open Subtitles | انظر، أتمنى أنك لا تنتظر مني اعتذاراً لأني لم أشي بك |
Não esperes até à minha idade, é tarde de mais. | Open Subtitles | لا تنتظر حتى تصل إلى عمري فسيكون الأوان قد فات |
Se tudo sair do controle, Não espere, nos chame. | Open Subtitles | ان خرجت الامور عن السيطره لا تنتظر اطلب تدخلنا فوراً |
Então, vá-se embora, Não espere mais. | Open Subtitles | أذهب الآن. لا تنتظر أكثر من هذا. |
- Na próxima, Não espere tanto. | Open Subtitles | المرة القادمة , لا تنتظر وقتا طويلا |
Porque não esperas na outra sala, vais fazendo trabalhos de casa, e daqui a uns minutos chamamos-te, pode ser? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظر في الغرفة الأخرى وتنجز بعض الوظائف وسنناديك في بضع دقائق، حسناً؟ |
Porque não esperas que ela te peça. | Open Subtitles | لم لا تنتظر و ترى إن كانت روبيرتا ستعرض الأمر عليك ؟ |
Quagmire, não esperas que a miúda passe para olhares para ela. | Open Subtitles | أيّها المُتوحّل، لا تنتظر حتى تمرّ فتاه بجانبكَ وتسترق النظر إلى ظهرها. |
Você não espera que eu cuide disso com o estômago vazio | Open Subtitles | لا تنتظر مني أن أهتم بشيئ كهذا بمعدة خاوية. |
Um aviso, não percam o ônibus, porque o ônibus não espera por ninguém. | Open Subtitles | لا تتأخروا عن الحافلة لأنّ الحافلة لا تنتظر أحد |
O meu lema é: porque não esperar em grande estilo? | Open Subtitles | لذا فإن رأيي هو، لمَ لا تنتظر في الأسلوب؟ |
Bem, os assuntos de Salem não esperam por ninguém. | Open Subtitles | حسن , شؤون سايلم لا تنتظر اي رجل |