ويكيبيديا

    "لا تنتظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não esperes
        
    • Não espere
        
    • não esperas
        
    • não espera
        
    • não esperar
        
    • não esperam por
        
    Não esperes que outra pessoa fique com a recompensa. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    "cada vez mais rápido. Avante, Não esperes" "pelo azul do além ou perderás. " Open Subtitles أسرع، أسرع تقدم إلى الأمام، لا تنتظر ففيّ البرية هنالك الأزرق الرائع أو المهزوم.
    Não espere que aconteça, nem deseje que aconteça. Open Subtitles لا تنتظر حصول الأحداث و لا حتى تعجل بحصولها
    Não espere muito, não estão à sua espera, como poderá imaginar. Open Subtitles لا تنتظر كثيرا هم ليسوا في انتظارك كما تتخيل
    Porque não esperas no barco? Open Subtitles لماذا لا تنتظر مع القارب؟ مساعدي هو من سيبقى بجوار القارب
    Pois, não esperas ninguém, não paras de me seguir. Open Subtitles توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً
    Porque não espera que eu acabe a sementeira e depois levo-o? Open Subtitles كم تريد؟ لما لا تنتظر حتى أزرع البذور فى الحقل, بعدها آخذك الى هناك؟
    Bem, Não esperes ser descoberto. Se cantar é o que gostas, esforça-te. Open Subtitles حسن, لا تنتظر حتى يتمّ إكتشافك إذا ماكان الغناء هو الشيء المحبّب لديك, فأجعله يتحقّق.
    Olha, se ele tentar uma chave de braço, bate-lhe na cabeça. Não esperes. Open Subtitles انظر, ان حاول مسك ذراعك, اضرب رأسه بعنف,لا تنتظر.
    te impeça de fazeres o que queres. Não esperes até que seja tarde demais. Open Subtitles يجعلك تبتعد عن ما تريد لا تنتظر حتى يكون الوقت متأخر لقولها
    Não esperes que te peça desculpa, porque eu não te denunciei. Open Subtitles انظر، أتمنى أنك لا تنتظر مني اعتذاراً لأني لم أشي بك
    Não esperes até à minha idade, é tarde de mais. Open Subtitles لا تنتظر حتى تصل إلى عمري فسيكون الأوان قد فات
    Se tudo sair do controle, Não espere, nos chame. Open Subtitles ان خرجت الامور عن السيطره لا تنتظر اطلب تدخلنا فوراً
    Então, vá-se embora, Não espere mais. Open Subtitles أذهب الآن. لا تنتظر أكثر من هذا.
    - Na próxima, Não espere tanto. Open Subtitles المرة القادمة , لا تنتظر وقتا طويلا
    Porque não esperas na outra sala, vais fazendo trabalhos de casa, e daqui a uns minutos chamamos-te, pode ser? Open Subtitles لمَ لا تنتظر في الغرفة الأخرى وتنجز بعض الوظائف وسنناديك في بضع دقائق، حسناً؟
    Porque não esperas que ela te peça. Open Subtitles لم لا تنتظر و ترى إن كانت روبيرتا ستعرض الأمر عليك ؟
    Quagmire, não esperas que a miúda passe para olhares para ela. Open Subtitles أيّها المُتوحّل، لا تنتظر حتى تمرّ فتاه بجانبكَ وتسترق النظر إلى ظهرها.
    Você não espera que eu cuide disso com o estômago vazio Open Subtitles لا تنتظر مني أن أهتم بشيئ كهذا بمعدة خاوية.
    Um aviso, não percam o ônibus, porque o ônibus não espera por ninguém. Open Subtitles لا تتأخروا عن الحافلة لأنّ الحافلة لا تنتظر أحد
    O meu lema é: porque não esperar em grande estilo? Open Subtitles لذا فإن رأيي هو، لمَ لا تنتظر في الأسلوب؟
    Bem, os assuntos de Salem não esperam por ninguém. Open Subtitles حسن , شؤون سايلم لا تنتظر اي رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد