Pareces querido. Porque é que não tiras o casaco? | Open Subtitles | أتعلم، تبدو جذاباً، هيّا، لمَ لا تنزع تلك السترة عنك؟ |
Porque não tiras a venda, para ver com o que vamos lidar? | Open Subtitles | لماذا لا تنزع عنك الضمادات و تري ما الذي ستتعامل معه هنا |
Porque não tiras isso da sua garganta? | Open Subtitles | ولماذا لا تنزع هذه العصى من حلقه؟ |
Por que não tira isso, Chefe? | Open Subtitles | لمَ لا تنزع عنك ذلك الشيء يا رئيس؟ |
Por que não tira essas coisas? | Open Subtitles | لمَ لا تنزع هذه الأشياء؟ |
Não tires a T-Shirt, Queen. Ainda temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | لا تنزع قميصك يا (كوين)، ما يزال لدينا عمل نقوم به |
Porque não tiras isso da sua garganta? | Open Subtitles | ولماذا لا تنزع هذه العصى من حلقه؟ |
Oh, o que é que foi? Porque é que tu não tiras a tua roupa e entras? | Open Subtitles | هيا لم لا تنزع عنك ثيابك و تدخل ؟ |
Porque não tiras a camisola? | Open Subtitles | لماذا لا تنزع قميصك ؟ |
Porque é que não tiras os óculos... | Open Subtitles | لما لا تنزع تلك النظارات |
Por que é que não tiras isso? | Open Subtitles | لماذا لا تنزع السترة؟ |
Porque não tira o chapéu? | Open Subtitles | لماذا لا تنزع تلك القبعة؟ |
Por favor, Não tires a parte de cima. | Open Subtitles | -رجاءً لا تنزع عنّي حمالة صدري . -لن أفعل ذلك . -رجاءً لا تفعل . |