Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. | Open Subtitles | لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين. |
Não se esqueça de pegar minhas roupas na lavanderia. | Open Subtitles | أسمعى.. لا تنسى أحضار ملابسى من محل التنظيف |
Não te esqueças de devolver a bata e o cartão. | Open Subtitles | لا تنسى بأن ترتدي معطفك دائما،. فقد تصاب بعدوى. |
Então Não te esqueças do knapsack Eh, dá-me um abraço. | Open Subtitles | إذن لا تنسى حقيبة المدرسة هيه, أعطني عناقا. حسنا |
Não esqueças que este debate é crucial para todos. | Open Subtitles | لا تنسى ويليام ، بأن هذه المناظرة تُعتبر مصيرية لجميعنا |
- Não te esqueças do ódio pela arte. | Open Subtitles | الجنس والشماتة على آلام الآخرين؟ .. لا تنسى كراهيتنا للفن |
E Não se esqueça... nunca se esqueça: prometeu tornar-se um novo homem. | Open Subtitles | ولا تنسى لا تنسى أبداً، لقد عاهدت أن تصبح شخصاً جديداً |
Sr. Presidente, Não se esqueça que eles sabem que eu os espiei | Open Subtitles | سيدى الرئيس سيدى الرئيس لا تنسى إنهم , إنهم يعرفون شأنى |
Portanto, por favor, Não se esqueça do seu PIN desta vez. | Open Subtitles | وهي مشفرة وايضا أرجوك لا تنسى رقمك السري هذة المرة |
Pode ter feito, mas Não se esqueça que é um criminoso. | Open Subtitles | ربما قام بهذا، لكن لا تنسى أنه مجرم عمل رائع |
Você jurou, tetrarca. Não se esqueça de que fez um juramento. | Open Subtitles | أنت على القسم، يا حاكم الربع لا تنسى أنك أقسمت. |
Não se esqueça de lhe pôr a tela na chaminé antes de subir. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد |
Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. | Open Subtitles | أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس |
Não te esqueças de lavares os dentes antes de te deitares. | Open Subtitles | لا تنسى تنظيف اسنانك قبل الخلود الى النوم, يا عزيزي |
Não te esqueças do nosso acordo. Ela ganha, és meu. | Open Subtitles | لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى |
Não te esqueças do fio dental no corredor 2. | Open Subtitles | لا تنسى تنظيف أسنانكَ بالخيط في الممرّ الثّاني. |
Arranjaste isto e empréstimos a juros baixos, e estou-te grato, mas Não esqueças a quem pediste que te safasse o coiro há 2 anos. | Open Subtitles | لقد وجدت لنا بلدة لطيفة وفوائد مخفضة , أنا ممتن لك لكن لا تنسى لمن لجأت ليغطي افعالك قبل سنتين |
Uma coisa por comungar com os mortos, Não esqueças os vivos O que é isto? | Open Subtitles | شيء أخير لا تتواصل كثيرا مع الموتى لكي لا تنسى الأحياء |
- Adeus, Alice e Professor. - Não te esqueças dos tacos. | Open Subtitles | وداعاً "أليـس" , أعنى أستاذ لا تنسى عصا الغولف |
Olha, não te esqueças, da Devil's Tower no domingo. | Open Subtitles | يا رجل,لا تنسى جولة برج الشيطان يوم الأحد |
Nunca te esqueças do seu aniversário. Faz disso um grande acontecimento! | Open Subtitles | لا تنسى ابداً عيد ميلادها واجعلها مفاجئه دائماً |
Isso deveria ser um voo inesquecível. Pode parar com as cantadas. Eu sou imune a elas. | Open Subtitles | ستكون هذه رحلة لا تنسى أوقف سحرك , أنا محصنه |
Não te esqueças das regras. Ele é o inimigo. | Open Subtitles | لا تنسى القواعد يارجل, هذا الهراء الصغير هو العدو |
Por que não esquece e encontra outra maneira de alcançar a paz. | Open Subtitles | لماذا لا تنسى ذلك .. والعثور على طريقة أخرى لتحقيق السلام. |
não esqueça das suas tarefas. Eu tomarei conta disso depois. | Open Subtitles | ـ لا تنسى أعمالك اليومية ـ أنا سأعملها لاحقا |
não se esqueçam que só eu sei usar a chave. | Open Subtitles | لا تنسى أنى الوحيد الذى أعرف كيف أستخدم المفتاح |
Sempre que eu tinha uma experiência memorável na minha vida, eu registava-a no gráfico, como um diário dos cinco sentidos. | TED | وفي أي وقت مررت فيه بتجربة لا تنسى في حياتي, قمت بتسجيلها على هذا الرسم البياني كمذكرة للحواس الخمسة. |
"Lembrança de 3 noites inesquecíveis a bordo do La Gabriella!". Seu iate. | Open Subtitles | فى ذكرى ثلاث ليالى لا تنسى على ظهر جبريلا ، الياخت خاصتها |