Ainda não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Eu Ainda não sei como tu achaste aquela foto tão rápido. | Open Subtitles | لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة. |
Claro, suponho que talvez possa fazer muito mal... visto que Ainda não sei o que ela faz. | Open Subtitles | بالطبع أفترض بأنه يمكن أن يؤذي كثيرا مع ذلك لا زلت لا أعلم ماذا يفعل |
Ainda não acredito que o Rosen nos viu nus. | Open Subtitles | لا زلت لا استطيع التصديق روسين شاهدنا عاريين |
Eu Continuo sem perceber o porquê de levares isto tão longe. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا وصل بك الأمر لهذه الدرجة |
Ainda não como vegetais, o meu quarto é uma confusão e não adormeço sem pensar em coisas que me fazem ficar... | Open Subtitles | أنا لا زلت لا آكل الخضروات غرفتي تعم بالفوضى ولا أستطيع النوم من غير التفكير في الأشياء التي تحيرني |
Bem, Ainda não acredito que escolheste o Rusty em vez de mim. | Open Subtitles | حسنا , لا زلت لا اصدق إنك اخترتي راستي بدلا عني |
Ainda não consigo acreditar que a Sasha é o alvo. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع التخيل بأن ساشا هي الهدف |
Bem, posso estar reformado, mas... Ainda não posso recusar uma ordem. | Open Subtitles | صحيح أني تقاعدت لكني لا زلت لا استطيع رفض الأوامر |
Ainda não acredito que ele esteve aqui. | Open Subtitles | إننى لا زلت لا أصدق أن هذا الرجل كان هنا |
Ainda não sabe onde conseguiu essas armas. | Open Subtitles | لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق |
- Obrigado, mas... Ainda não sei como sabe quem sou. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا |
Ela e o arquitecto são o último mexerico, no qual eu Ainda não acredito. | Open Subtitles | هي والمعماري الآن شيء واضح الذي لا زلت لا أصدقه |
Ainda não vejo nada! | Open Subtitles | أيها النقيب ، لا زلت لا يمكنني رؤية شيئا |
Ainda não arranjei um condutor, mas havemos de o arranjar. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع إيجاد سائق ولذلك سأختار واحدا أثق فيه |
Ainda não me sinto bem em relação a isto. | Open Subtitles | إنني لا زلت لا أشعر بالراحة تجاه هذا الأمر |
Ainda não percebi porque estava aqui à noite. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم ما كنت تفعله هنا عند منتصف الليل |
Ainda não sei se é canhoto ou dextro. | Open Subtitles | مع هذا لا زلت لا أعلم بعد ما إذا كنت أيمن أو أعسر |
Estava a falar com um tipo na... acho que foi na mesa três, Continuo sem saber os números. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى هذا الرجل في أظنها الطاولة رقم ثلاثة لا زلت لا أعرف الارقام |
Está bem, mas Continuo sem perceber porque não há um visor nesta porta. | Open Subtitles | حسناً, لكن لا زلت لا أفهم لماذا لا يكون لباب الخزانة ثقب لننظر منه |
Continuo a não conseguir ver. Podes usar a boca? | Open Subtitles | نعم, لا زلت لا استطيع قرائتها استخدم فمك |