ويكيبيديا

    "لا شيء في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nada no
        
    • Nada nas
        
    • Nada em
        
    • Nada neste
        
    • Não há nada
        
    • nada na
        
    Nada no seu background a colocou mais perto do palco que a Fila E, central, Open Subtitles لا شيء في ماضيها ينبغي أن يكون أوصلها لنهاية المسرح إلا نتيجة عملها.
    E sentia que Nada no mundo me podia magoar. Open Subtitles وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني
    Não há flutuações no padrão de ondas cerebrais, não há Nada no seu sangue. Open Subtitles لا يوجد تقلب في نمط الموجه الدماغيه لا شيء في كيمياء دمها
    Não há Nada nas proximidades. Vou embrenhar-me para mais longe. Open Subtitles لا شيء في المنطقة القريبة يجب أن أتقدّم أكثر...
    - Nada em nenhum dos telefones públicos. Open Subtitles لا. لا شيء هنا، لا شيء في الهاتفين العموميين الآخرين.
    Nada neste mundo faz um mestre branco mais feliz... ..do que ver um negro sozinho. Open Subtitles لا شيء في العالم يجعل السيد الأبيض أكثر سعادة من رؤية زنجيا بمفرده تماما
    Não há nada nos tecidos que indique uma substância inflamável. Open Subtitles مجرد حرائق لا شيء في الأنسجة أثبت اشتعال خارجي
    - Não, Nada no seu armário ou da irmã e nada na lavandaria. Open Subtitles كلا لا شيء في خزانتها أو خزانة أختها ولا شيء في الغسيل
    Não há Nada no solo nem na água que nos diga onde este braço possa ter estado. Open Subtitles لا شيء في تربة الماء تخبرنا من أين جائت الذراع
    Nada no Rio ou no Brasil. Open Subtitles دقّقت. لا شيء. لا شيء في ريو، لا شيء أي مكان في البرازيل.
    O que aconteceu naquela sala não significa Nada no mundo real. Open Subtitles الذي حَدثَ في تلك الغرفةِ يعني بأنه لا شيء في العالم الحقيقي.
    Não há Nada no registo de captura a dizer que o dinheiro foi apreendido. Open Subtitles لا شيء في سجل أعتقالك يقول أن ذلك المال غير معتمد
    Nada no ecstasy excepto ecstasy. Open Subtitles لا شيء في المقوي الجنسي سوى المقوّي الجنسي
    Não tem Nada no histórico dele referente a energia solar ou nuclear. Open Subtitles لا شيء في دراساته يتعلق بالطاقة الشمسية أو الإنشطار
    Nada no armário dos medicamentos excepto alguns artigos de higiene inofensivos. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية سوى بعض الأدوية التجميلية
    Nada nas artérias cerebrais anteriores ou posteriores. Open Subtitles لا شيء في الشريان المخي الأمامي أو الخلفي
    Mas não houve infecção, Nada nas análises de toxidade... Open Subtitles لكن لم يكن هناك أي عدوى لا شيء في فحص السموم
    Nada nas comunicações aqui ou internacionais. Open Subtitles لا شيء في النمائم ، ولا عالمياً أو داخلياً
    Graças a Deus, não há Nada em casa. Porque não estás a trabalhar? Open Subtitles أشكرك يا الله لا شيء في المنزل لماذا لا تعمل؟
    O problema é que ele não tinha telemóvel, e-mail, Nada em casa dele, excepto um velho telefone fixo. Open Subtitles المشكلة هي، وكان هذا الرجل ليس الهاتف المحمول، او البريد الإلكتروني، لا شيء في بيته ماعدا أسلاك مواصلات قديمة
    Nada neste mundo me fará regressar aos casos crime. Open Subtitles لا شيء في العالم سوف يجعلني اخوض في قضايا الاعمال الاجرامية
    Não há nada nos túneis além de ratos e mais ratos. Open Subtitles لا شيء في تلك الأنفاق إلاّ فئران ومزيد من الفئران.
    nada na lista de hóspedes condiz com o nosso guardião. Open Subtitles لا شيء في قائمة ضيوف الفندق يتوافق مع حراسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد