Sem sinais de abuso sexual, e Sem sinais de roubo. | Open Subtitles | لا علامات على اعتداء جنسي ولا اثار على السرقة |
Sem sinais de problemas de coração ou artérias, mas tem muitos soluços. | Open Subtitles | لا علامات على مشاكل قلبية أو وعائية لكنّه مصابٌ بفواقٍ متقطّعٍ طيلة أسبوع |
Não há marcas de ligadura ou escoriações por estrangulamento. | Open Subtitles | لا علامات رباط أو تآكلات من الخنق. |
Não há marcas de ataduras nem de feridas defensivas. | Open Subtitles | لا علامات أربطة لا جروح دفاعية |
Analisei uma amostra do seu sangue para a toxicologia, mas não havia Nenhum sinal claro de veneno. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك علامات واضحة للسم لا علامات واضحة ؟ |
Não há sinais de laceração ou abrasões na vítima. | Open Subtitles | لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية. |
nem marcas de fogo, indícios de luta, nada! | Open Subtitles | لا علامات حرق، لا إشارات لمقاومة لا شئ بتاتاً |
Como não havia sangue no carro nem sinais de luta, isso diz-me que ela não deve ter sido levada contra a sua vontade. | Open Subtitles | ,لا دِماء في السيارة ,لا علامات على صراع الأن, هذا يُعلِمُنا أنه ربما لم يتم إختطافها رغماً عنها |
Sem cortes, Sem marcas de ferramentas, sem fracturas. | Open Subtitles | . لا شطوب , لا علامات لأي اداة . لا كسور |
Não há sinal de lesão na cabeça. | Open Subtitles | لا علامات على اصابة الرأس |
Sem sinais de tortura. Ele drogou-a antes de drená-la. | Open Subtitles | لا علامات على التعذيب,و لقد خدرها قبل ان يجعلها تنزف حتى الموت |
Sem sinais de concussão ou sintomas de amnésia. | Open Subtitles | لا علامات واضحة على وجود ارتجاج أو أعراض فُقدان ذاكرة |
Um corpo encontrado, Sem sinais evidentes de vida. | Open Subtitles | تم العثور على جثة واحدة. لا علامات واضحة للحياة. |
Não há marcas de arrastamento, arranhadelas, cortes. | Open Subtitles | لا علامات السحب، والورطات، والتخفيضات. |
Não há marcas de hesitação. | Open Subtitles | لا علامات تردد. |
Não há marcas de agulhas. | Open Subtitles | لا علامات إبرة |
Nenhuma malformação vascular, nenhum tumor... nenhum inchaço ou sangramento, Nenhum sinal de derrame... | Open Subtitles | لا تشوهات بالأوعية الدموية، لا أورام، لا تورمات أو نزف، لا علامات على سكتة دماغية. |
Nenhum sinal de abuso sexual. A tortura pode ser o que o excita. | Open Subtitles | لا علامات واضحة على الاعتداء الجنسي يمكن أن يكون التعذيب ما يثيره |
O ângulo da faca, a posição do corpo, Nenhum sinal de luta. | Open Subtitles | وضعية الجثة لا علامات على وجود صراع |
Não há sinais óbvios de trauma por objecto rombo ou afiado. | Open Subtitles | لا علامات واضحة على حادة أو حادة صدمة قوة. |
- Mas Não há sinais físicos. Não tem marcas no corpo, nódoas negras, nada. | Open Subtitles | لكن لا علامات جسدية لا آثار على جسدها، لا كدمات |
Não há sinais de papiledema, por isso não há aumento... Não há anomalias nos músculos do palato mole. | Open Subtitles | ...لا علامات على وذمة العصب البصري,اذا في الغالب لا يوجد تزايد في داخل الجمجمه لا شذوذ في عضلة الحنك الرخوه |
Não há vestígios de luta, nem marcas suspeitas no corpo, não há antecedentes entre eles, a vítima estava deprimida. | Open Subtitles | لا يوجد آثار على الشجار لا علامات على الجثة ولا أحد يكن له الكراهية ليقوم بقتله الضحية كانت مكتئبة بالنسبة لي فمازالت |
Não existem caras nem marcas identificativas. | Open Subtitles | . لا وجوه، لا علامات محددة |
Não há náuseas, fadiga, nem sinais de pericardite. | Open Subtitles | لا غثيان, لا إعياء, و لا علامات ألتهاب |
Estou sóbrio! Olha, Sem marcas de agulha. | Open Subtitles | إنّي صاح انظر، لا علامات للحقن |
Não há sinal de acção aqui. Sem sinais de luta. Alguém o desovou. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}لا توجد أي دلائل هنا لا علامات مقاومة، ربما أحدٌ ما تخلصَ منّه |