Não vale a pena explicar. Como militar devia saber isso. | Open Subtitles | لا فائدة من الشرح أنت رجل عسكري وتعلم ذلك |
Diz que Não vale a pena perder tempo porque coisas acontecem e que então é tarde demais. | Open Subtitles | قلها أنه لا فائدة من اضاعة الوقت لان الحوادث تحدث وحينها يكون قد فات الاوان |
Não vale a pena ficar aqui a ver a derrota do Sul. | Open Subtitles | لا فائدة من البقاء هنا والجنوب يسقط من حولنا |
Não adianta discutir, Marian. Vou para isto preparado. | Open Subtitles | لا فائدة من الجدال ، ماريان سأذهب إليه وأنا متيقظ |
Mas Não adianta rastrear às cegas. | Open Subtitles | على أي حال، لا فائدة من الملاحقه العمياء |
Ela disse que é inútil voltar, que eu mesma encontraria as respostas. | Open Subtitles | إنها تقول أنه لا فائدة من عودتها سأعثر على الإجابة بنفسي |
Não faz sentido, ficares aqui a ver como me babo enquanto durmo. | Open Subtitles | لا فائدة من جلوسك هنا و مشاهدتي اسعل لعابي خلال نومي |
Não há razão para termos metade dos negócios. - Está bem para ti? | Open Subtitles | نعم لا فائدة من ان أكون منخرطا بأعمال معهم بشكل جزئي |
Não vale a pena resistir muito. Pussfeller luta com crocodilos. | Open Subtitles | لا فائدة من المقاومة يكافح باسفيللر التماسيح |
Bom, Não vale a pena poupar nada nos dias de hoje. Ouves o que digo? | Open Subtitles | لا فائدة من إخفاء شيئ هذه الأيام، هل تسمعين ما أقول؟ |
Não vale a pena esperar pela cavalaria, porque, a partir de agora, somos só nós. | Open Subtitles | لا فائدة من انتظار الفرسان فمنذ الآن، نحن الفرسان |
Não vale a pena chorar sobre leite derramado. | Open Subtitles | لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب ، بالإضافة |
Digo-lhe isto, porque quero que perceba que Não vale a pena esconder-me as coisas. | Open Subtitles | وسبب إخباري لكِ بهذا لأنني أريدكِ أن تفهمي بأنه لا فائدة من إخفاء الأمور عنّي |
Não vale a pena chorar sobre leite derramado. | Open Subtitles | لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب، أيّها الرقيب |
Não adianta correr. vão voltar a falhar. | Open Subtitles | لا فائدة من الجري خلفها انت فقط ستفقده مجددا |
Não adianta ser muito complicado. Precisamos de um sítio em que a terra seja macia. | Open Subtitles | لا فائدة من جهد أنفسنا ، نحتاج لمكان التربة فيه لينة |
Não adianta falar assim com ela. Ela não o entende. | Open Subtitles | لا فائدة من التحدث إليها هكذا إنها لا تفهم ما تقول |
é inútil, ele agora sabe que está a ser seguido. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك، إنّه يعلم أنّه يُتبع الآن |
é inútil. Isto é feito de ligas mágicas. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك إنها مصنوعة من سبيكة مسحورة |
é inútil sonhar. Porque nada nunca mudará. | Open Subtitles | لكن لا فائدة من الاحلام لان لاشئ سوف يتغير |
Não faz sentido outro jogo falso. Não acha? | Open Subtitles | لا فائدة من ممارسة لعبة وهمية آخرى أليس هذا صحيحاً ؟ |
Revistaram metade da área. Não faz sentido ires pelo mesmo terreno. | Open Subtitles | لقد فحصوا تقريباً نصف المكان لا فائدة من فحص الاماكن التي قد فحصوها |
Então Não há razão para esconder isso agora, talvez ajude alguém. | Open Subtitles | لا فائدة من أخفاء الأمر الأن لذا ربما قد تكون ذا فائدة لشخص ما |