Butch vai levar-me. - Oh, não, não. - Não, não podes... | Open Subtitles | ـ لا,لا يمكنك الذهاب ـ لا عليك,الأمر على ما يرام |
- Eu levo o recado. - Não, tu não podes. | Open Subtitles | انا ساسلمها الرساله لا لا , انت لا تستطيع |
- Atrasaram-se 10 segundos. - Não! A resposta é 1! | Open Subtitles | لكنكما تأخرتما 10 ثواني لا لا الجواب هو واحد |
- Não, não, não. Ouve. Afinal não fui ao hipódromo hoje. | Open Subtitles | لا لا ، إسمعي أنا لم أذهب إلي السباق اليوم |
- Não, não Olan Beauregard III... advogado em demanda do Inferno. | Open Subtitles | لا لا ، ليس أولان بورغارد الثالث المستشار من الجحيم |
- Não, nada. Acho que não estão a levar isto a sério. | Open Subtitles | لا, لا أظنه يأخذون الموضوع بمحمل الجدية على الإطلاق يا صاح |
- Não, não, não, senhor, não desligue. - Ted, não posso falar. | Open Subtitles | لا, لا, لا سيدي لاتغلق الخط لالا, تيد لا أستطيع الكلام |
- Não, não há nada a acontecer aqui. Isto é para ti. | Open Subtitles | لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك |
- Não. Não se rejeitam pessoas por causa da cor que têm. | Open Subtitles | لا , لا , لا ترمي الناس جانبًا بسبب لون جلدهم |
- Não,não,tu não fumas. - Bem ,parece ,que fumava. | Open Subtitles | لا,لا, انت لا تدخنين في الواقع, انني افعل |
Mamã! - O papá está na rádio. - Não sejas tonta, querida. | Open Subtitles | أمي , والدي على الراديو لا , لا تكوني سخيفة صغيرتي |
- Levem o corpo. - Não! Não podem levá-lo. | Open Subtitles | ـ خُذوا الجثــة ـ لكن, لا,لا يُمكنك أخذها |
- Não, não. Tens de o fazer. Ajudo-te a estudar. | Open Subtitles | لا لا ، عليك القيام بذلك سأعاونك في الدراسة |
- Não, não, raciocina. A Lacy controla-lhes os robôs. | Open Subtitles | مخدر الكوتو يجعله وضيع لا لا تناقشوا معى |
- Não precisas de ficar se não quiseres. - Está tudo bem. | Open Subtitles | ليس عليك البقاء أن كنت لا ترغبين لا , لا بأس |
- Não! Não, vi agora o quanto quero que resulte. | Open Subtitles | لا لا لقد أدركت لتوي رغبتي بنجاح ذلك الأمر |
- Não. Eu sou terrível para julgar este tipo de coisas, tens... | Open Subtitles | لا , لا , أنا دائما اخطيء الحكم علي هذه الأشياء |
- Não, está tudo bem. - É assim que nos protege? | Open Subtitles | لا , لا, لا بأس ابتلك الطريقه تبقينا آمنين ؟ |
- Está bem. Vou fazer o mesmo. - Não, deixa-me tratar disto. | Open Subtitles | حسناً وهذا ما يجب عليّ ايضاً لا لا اتركي الأمر لي |
- Malibu agora. - Não, não, eu não moro mais lá. | Open Subtitles | اذهبي لماليبو الآن لا لا لم اعد اعيش في ماليبو |
Mas depois voltei para fora, para a La La Land e, quando voltei, já não conseguia lembrar-me | TED | ولكن كنت أعود إلى أرض لا لا ولا أتذكر متى عدت إذا كنت بالفعل |