Chamem-me doido mas aqueles tipos não parecem mortos. Vês? | Open Subtitles | إدعوني مجنون، لكن أولئك الرجال لا يبدون ميتين |
não parecem contentes por estares a falar com a Celine. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
Mas, lutei pelas mesmas coisas. Mesmo quando não parecem estar na moda. | Open Subtitles | لكنّي كافحت من أجل نفس الأشياء، حتى عندما لا يبدون عصريون. |
Sim, eu sei que isto é foleiro de dizer, eles são meus amigos, mas alguns deles não parecem muito confortáveis no skate. | TED | في الواقع، إنّهم أصدقائي، لكن بعضهم في الواقع لا يبدون مرتاحين هكذا أثناء تزحلقهم. |
Eu aposto que elas também não se afeiçoam muito a ti. | Open Subtitles | أراهن على أنهم لا يبدون حماسا تجاهك أيضا. |
Bolas, não estão grande coisa nos ultimos 25 anos. | Open Subtitles | إنهم لا يبدون بخير فيالسنواتالـ25الأخيرة. |
Claro que estas pessoas não parecem cientistas, porque estão demasiado bem dispostas. | TED | يالطبع هؤلاء اﻷشخاص لا يبدون أنهم علماء ﻷنهم أكثر سعادة |
Olhe para os nossos amigos... não parecem exactamente desinteressados... | Open Subtitles | إنظر إلى أصدقائنا هم لا يبدون غير مهتمون بالضبط |
não parecem muito orgulhosos agora, pois não? | Open Subtitles | هم لا يبدون فخورون جدا الآن ، أليس كذلك؟ |
não parecem tão ameaçadores, vistos como pontos na tela, não é? | Open Subtitles | إنهم لا يبدون بالخطورة ذاتها كنقاط على الشاشة |
não parecem ser maus, treinador. | Open Subtitles | لا يبدون بنصف السوء الذي كانوا عليه أيها المدرب |
não parecem assim tão rudes, para policias. | Open Subtitles | لا يبدون بهذا السوء بالنسبة لكونهم من الشرطة |
Estes tipos que estão a guardar o portal certamente não parecem athosianos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين يحرسون البوابة بالتأكيد لا يبدون مثل الأثوزيين |
Alguns casais não parecem ser uma boa combinação, mas vocês os dois são. | Open Subtitles | بعض المتحابين لا يبدون مترابطين جدا ولكنكما نبدوان كذلك |
Eles não parecem ser muito a favor dos anjos. | Open Subtitles | فهم لا يبدون من النوع الذي يؤيّد كائناً سامياً |
não parecem iguais, certo? | Open Subtitles | الان، انهم لا يبدون متشابهين، أليس كذلك ؟ |
não parecem empreiteiros, gestores de imóveis ou zeladores. | Open Subtitles | لا يبدون حتى محاموا عقود ولا مدراء أملاك |
Os extremistas chechenos não parecem do Médio Oriente. | Open Subtitles | ومعظم المتطرفين الشيشانيين لا يبدون من منطقة الشرق الأوسط |
- Estes homens não parecem ser do tipo que chamam a polícia mas, sabes, a menos que os polícias estejam na folha de pagamento. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص هنا لا يبدون من النوع الذي قد يتصل بالشرطة، إلا في حالة أن يكون أولئك الشرطيون يتقاضون منهم الأموال. |
Nenhum guarda de vigia. não parecem preocupar-se com nada. | Open Subtitles | لا حراس، لا يبدون أنهم مهتمون بالعالم الخارجي أبداً |
não se parecem nada com os índios que tenho visto. | Open Subtitles | انهم لا يبدون مثل أى بشر رأيتهم من قبل يا جيديدايا |
Normalmente, as pessoas não estão felizes quando precisam dos meus serviços. | Open Subtitles | الناس عادة لا يبدون بهذه السعادة عندما يحتاجون لخدماتي |
Os heróis não são como eu no mundo real. | Open Subtitles | الأبطال لا يبدون مثلى، ليس فى عالم الواقع |