Bem, é que Não parece haver muito sangue. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك الكثير من الدماء يا سيدى |
Ao ver o vídeo, Não parece haver alguma coisa errado. | Open Subtitles | من هذا الفيديو, لا يبدو أن هناك أي شيء خاطيء |
E tenho que dizer-te, que até aqui... Não parece haver uma única coisa literária em ti. | Open Subtitles | و يجب القول حتى الآن لا يبدو أن هناك شيئاً أدبياً بم تقول |
Não me parece haver uma saída rápida por aqui, mas e se, de repente, soubesses a força que tens nas mãos? | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك مخرج سريع من هنا ولكن ماذا لو فجأة أدركت كم القوة التي تحويها يديك؟ |
Mas, além do fogo, parece não haver uma razão lógica. | Open Subtitles | و لكن بخلاف الحريق لا يبدو أن هناك أي سبب منطقي |
Não me parece que haja mais ninguém por aqui. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أي شخص آخر هنا |
Não parece haver um padrão de quando ou a quem. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو أن هناك قانوناً يحدد لِمن تُقال ومتى |
Certamente Não parece haver nada aqui | Open Subtitles | بالتأكيد لا يبدو أن هناك أي شيء من الممكن أن يساعد |
Sim, Não parece haver junções ou... botões ou alavancas de algum tipo, mas... | Open Subtitles | هو أنه مصمم ليفتح. أجل، قد لا يبدو أن هناك ثقوب.. أو أزرار أو روافع من أي نوع، ولكن.. |
Mesmo assim, Não parece haver qualquer método de como ou do porquê, de terem sido escolhidos. | Open Subtitles | مع ذلك,لا يبدو أن هناك اي طريقة لكيفية او سبب اختيارهم |
Não parece haver muito espaço para auto expressão. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك الكثير من المساحة للتعبير عن الذات |
Não parece haver grande coisa por aqui, a não ser pó. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك الكثير هنا باستثناء الغبار |
Inacreditável! Não parece haver danos. | Open Subtitles | ممتاز، لا يبدو أن هناك أي ضرر. |
Não posso fazer uma autópsia, mas mas Não parece haver nenhum trauma nos ossos. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك ضرر كبير بالعظام |
Não parece haver nada de relevante no resto do jornal, nem mesmo na coluna das "agonias". | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أي شيئ ذو أهمية في بقية الجريدة، "ليس حتى في عمود "الكرب. |
Não parece haver ninguém por aqui. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أحد هنا |
Não parece haver uma. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك واحداً |
Não me parece haver uma saída rápida por aqui, mas e se, de repente, soubesses a força que tens nas mãos? | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك مخرج سريع من هنا ولكن ماذا لو فجأة أدركت كم القوة التي تحويها يديك؟ |
Não recebemos os ficheiros ainda, mas parece não haver nada fora do comum com estas vítimas. | Open Subtitles | لم تصلني الملفات بعد، لكن لا يبدو أن هناك أيّ شيء مميز حول هؤلاء الضحايا |
Não me parece que haja muita saída. | Open Subtitles | -أجل لا يبدو أن هناك الكثير من الحلول |