ويكيبيديا

    "لا يدع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não deixa
        
    • sem sombra
        
    • não deixar
        
    • não permite
        
    O Bryan Trenberth não deixa que uma boa acção passe em claro. Open Subtitles برايان ترينبريث لا يدع المعروف يذهب سدى أرجوك افعل
    É um bocado estranho, para ser honesta. Ele não deixa ninguém aproximar-se dele. Open Subtitles شيء غريب إلى حدٍ ما، لكي كي اصادقك انه لا يدع شخص يقترب منه
    Partiste o coração de alguém que não deixa ninguém aproximar-se. Open Subtitles أنت حطمت قلب الشخص الذي لا يدع الناس يقتربون منه
    Ele sabe que eu tenho de tirar a minha licenciatura de Direito para que possa provar sem sombra de dúvida que sou inocente. Open Subtitles هو يعلم بأني يجب أن أحصل على شهادة القانون لذلك يمكنني أن أثبت بما لا يدع أي مجال للشك أنني بريء
    E posso afirmar sem sombra de dúvidas que foi, provavelmente, a pior decisão que já tomei na minha vida. Open Subtitles و يُمكنني القول بما لا يدع مجالاً للشك أنه قد يكون القرار الأسوأ الذي اتخذته في حياتي على الإطلاق
    Para não deixar que ninguém se sentasse naquele lugar naquele dia. Open Subtitles طلبت النادل بان لا يدع احد يجلس مكانه بذلك اليوم
    O Treiber não permite que outro médico se chegue perto. Open Subtitles تريبر لا يدع أي طبيب يقترب منه
    Mack, não deixa as meninas verem os noticiários. Open Subtitles ماك لا يدع الفتيات يشاهدون الاخبار
    Sou o homem que não deixa os seus sentimentos meterem-no em sarilhos. Open Subtitles أنا الرّجل الذي لا يدع مشاعره تورّطه.
    Ele não deixa essas levianas aproximarem-se dele. Open Subtitles انه لا يدع هؤلاء الساقطات ان يقتربن منه
    A assinatura proteica não deixa dúvidas. Open Subtitles تكوين الفيرس لا يدع مجالاً للشك
    O homem que não deixa o seu passado sombrio... Open Subtitles الرجل الذى لا يدع ماضيه المُظلم
    O Sr. O'Day não deixa as coisas passarem facilmente. Open Subtitles السيد "أودي" لا يدع الأمور تمر بسهولة
    Porque não deixa que o Prame o faça? Open Subtitles لماذا لا يدع بريم يختارة ؟
    O que importa é se a acusação provou ou não, sem sombra de dúvida, que Peter Kidman matou a esposa. Open Subtitles ما يَهُم هو ما إذ تم اثبات الإدعاء أم لا، مما لا يدع مجالاً للشك أن (بيتر كيدمان) قد قتل زوجته.
    Esta evidência demonstra sem sombra de dúvida que as naves que destruíram a Donnager foram construídas nos estaleiros da Bush Naval. Open Subtitles هذا الدليل يُثبت بما لا يدع مجالاً للشك أن السفن التي قامت بتدمير " دوناجر " تم بناؤها في قاعدة " بوش " لبناء السفن الحربية
    Assim, podemos dizer, sem sombra de dúvida, que Leopold Pisanello gosta de duas fatias de torrada. Open Subtitles إذاً فيمكننا أن نقول بما لا يدع مجالاً للشك... بأن (ليوبولد بيزانيللو) يفضل تناول قطعين من الخبز المحمص...
    E antes de partir para Milão trouxe o carro para ser reparado e disse ao Kinsey para não deixar o marido aproximar-se dele. Open Subtitles و أخبرتَ (كينزي) بأن لا يدع زوجها الحقير يقترب منها
    Ele estava determinado em não deixar o seu trabalho cair, 396,1 00:37:08,560 -- 00:37:11,000 em mãos belicistas Open Subtitles لقد عزم أن لا يدع عمله يقع
    O Bobby não permite aqui ninguém. Open Subtitles بوبي) لا يدع أحد) يدخل إلى هنا
    O Sarno não permite que qualquer uma faça parte da sua colecção. Open Subtitles سارنو) لا يدع أي شخص يشارك في مجموعته)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد