ويكيبيديا

    "لا يسمحون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não deixam
        
    • não permitem
        
    • Não nos deixam
        
    Lembra-te, os amigos não deixam os amigos serem apenas amigos. Open Subtitles تذكّر، الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بأن يظلّوا مجرّد أصدقاء
    não deixam entrar crianças e eu vou falar com senhoras. Open Subtitles هم لا يسمحون للأطفال و سأتكلم مع السيدات هناك
    não deixam ninguém partir. Precisamos de um lugar para permanecer. Open Subtitles لا يسمحون لأحد بالمغادرة، ونحتاج مكانًا نلتجئ به فحسب.
    Na minha enorme família, os mais velhos não permitem que as mulheres tirem cursos superiores ou sigam carreiras profissionais TED كبار عائلتي المتشعبة، لا يسمحون لنسائهم بمتابعة تعليمهم العالي أو حياتهم المهنية.
    Está ali mas Não nos deixam entrar porque não somos da família. Open Subtitles ؟ إنه هناك ولكنهم لا يسمحون لنا بالدخول لأننا لسنا ضمن عائلته
    não deixam ninguém partir. Precisamos de um lugar para permanecer. Open Subtitles إنّهم لا يسمحون بمغادرة أحد، ونحتاج لمكان نأتوي به.
    Eu só quero ser amiga deles, mas eles não deixam. Open Subtitles لكن انا اريد ان اكون صديقتهم لكنهم لا يسمحون لي
    não deixam entrar mulheres de boîtes para brincar com projectos governamentais de 200 milhões de dólares em planetas distantes? Open Subtitles لا يسمحون لنساء غريبات من الحانات بالدخول و اللعب بما قيمته 200 مليون دولار من مشاريع الحكومة على كواكب بعيدة؟
    Os Cientistas Maléficos não deixam que nada se atravesse no seu caminho. Open Subtitles العلماء الأشرار لا يسمحون بأن يعترض أي شخص طريقهم
    Eles já não deixam a Sra. Tobin ir ao salão, por isso, vou a casa dela. Open Subtitles انهم لا يسمحون للسيدة توبن أنا تأتي الى الصالون مجددا لذا أنا أذهب اليها
    não deixam qualquer um ter um website. Open Subtitles أوه, لماذا لم تقولي ذلك مسبقا؟ فهم لا يسمحون لأي شخص بتخصيص موقع إلكتروني خاص به
    não deixam adultos entrarem por ser difícil para os meninos. Open Subtitles لكنهم لا يسمحون للبالغين بالتسكع هناك لأنه أمر صعب على الأطفال.
    não deixam as pessoas entrar ou sair durante quarentena. Open Subtitles لا، إنهم لا يسمحون للناس بالدخول أو الخروج أثناء العزل
    Não quero saber se eles não deixam as pessoas sair. Open Subtitles لا يهمني ما إذا كانوا لا يسمحون للناس بالخروج!
    Normalmente não deixam pessoas aproximarem-se assim tanto. Open Subtitles إنهم لا يسمحون لعامة الناس بأن يقتربوا منّي لهذا الحد.
    não deixam ir bons lutadores, inventam mais e mais dívidas até não poderes sair. Open Subtitles أنهم لا يسمحون للمقاتلين الجيدين بالذهاب من هنا سيتثمرون الكثير عليك حتى يأتي وقت لا تستطيع فيه تركهم
    Como é que poderá ajudá-los se eles não deixam que ninguém se aproxime do local da explosão? Open Subtitles كيف يمكنك أن تساعدهم في حين أنهم لا يسمحون لأحد للإقتراب من موقع الإنفجار؟
    Os amigos não deixam amigos beberem Long Island Ice Tea. Open Subtitles الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بشرب شاي المثلج لونغ آيلاند , أليس
    Por essa razão, geralmente não permitem que sejam os médicos a marcar as consultas para os doentes. TED ولهذا السبب، لا يسمحون عامةً للأطباء بتحديد مواعيد للمرضى.
    - Não poderia ser melhor. No meu hotel não permitem mexicanos. Open Subtitles لا يمكن إيجاد أفضل في فندقي لا يسمحون بالمكسيكيين
    Felizmente, vulcões como o Etna não permitem que isso aconteça. Open Subtitles لحسن الحظ، براكين كـ إتنا لا يسمحون لذلك بأن يحدث.
    Não nos deixam usar tesouras mas estou a ficar boa com os dedos. Open Subtitles لا يسمحون لنا بحمل المقصات ..لكنني اتحسن في القص بدون استخدام المقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد